英文を訳して下さい。
These two divisions, with the 74th (Yeomanry) Division in reserve, would advance east of the Es Sire Ridge with the 53rd (Welsh) Division, advancing between the Rafa to Gaza road and the Mediterranean coast. They would subsequently entrench and wire their new forward line, stretching from Tel el Ujul on the Mediterranean shore to Es Sir Ridge, along the Manusra Ridge to Sheikh Abbas, where an infantry brigade would strengthen the defences. This attack was to be covered by the Desert Column, operating to the east and southeast to stop reinforcements, moving from Hareira and Tel esh Sheria, from reinforcing Gaza.
Secondly, as soon as preparations were complete and allowing at least one clear day between the two stages, the 52nd (Lowland), the 53rd (Welsh), and the 54th (East Anglian) Divisions, supported by the Imperial Camel Brigade, were to launch the main attack on Gaza from the south, southwest, and southeast. The 74th (Yeomanry) Division would form the reserve, while their right flank was protected by Desert Column. The Column was to "protect the right of the infantry from an advance by the enemy in and beyond the entrenchments at Atawineh and Hareira on the Gaza to Beersheba road." They also had orders to exploit an infantry breakthrough and attack Hareira on the extreme right, and they carried rations for the next day along with an iron ration.
According to Falls, "Some subordinate commanders" suggested a concentrated infantry attack in depth on the coastal side of Gaza, "offered far more favourable opportunities" for an infantry attack.
お礼
すごく良くわかりました。 スッキリです!非限定用法ってあるんですね!全然覚えてない(笑) 本当に助かりました。ありがとうございました。