- ベストアンサー
関係代名詞 as
長文問題からの1文です。 I seemed not to be playing but listening to the music as it poured out of my fingers. 模範訳 『演奏しているのではなく、私の指から流れ出る音楽を聞いているようであった。』 asは関係代名詞だと思いました。 でも、pourはここでは自動詞ですし、主語としてitがあり、文に抜けがありません。 itがあることで文法的に理解できません。 関係代名詞ではないんでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関係代名詞の as とされているのは the same, such と相関的に用いられるものと、 As is often the case with him, he was late again. のような、後に先行詞となる節がくる場合です。 いずれも、おっしゃるような抜けがあるため、関係代名詞とし、 特に、主格的な場合には主格の関係代名詞とするしかない。 such a book as they sell であれば目的格の関係代名詞としてもいいが、 関係代名詞でなくても説明できそう、でも such a book as is sold at the bookstore となると関係代名詞とするしかない。 そういう事情から無理やり関係代名詞として、もともと接続詞なので 疑似関係代名詞と言われています。 今回、先行詞 music があっても、such, the same などなく、 関係代名詞 as を使う理由がありません。 接続詞の when や before を調べると、 形容詞節として(的に)直前の名詞を修飾して 「~する時の」「~する前の」というのが載っているはずです。 この as も「~するように」という接続詞で、 直前の名詞に「~するような」と形容詞的にかかっていきます。
その他の回答 (1)
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
接続詞じゃないかなぁ?
お礼
ご回答ありがとうございました。
お礼
whenとbeforeを調べました。 the day/night/year before They got married the day before he left for Vietnam. 慣用句ですが 形容詞節としてかかっていると思います。 before接続詞では、他に例文はみつけられませんでした。 when接続詞では、形容詞節としてかかっている例文は 見つけられませんでした。 手元に辞書が1冊しかないので 後日調べてみます。 ご回答いただき、本当にありがとうございました!