• ベストアンサー

英文 並び替え

Durham is a beautiful old cathedral city, but ( the heart / of ont / of Britain's oldest / it is / also in ) coalfields. Now that so many Japanese have moved to the cities, they may be ( the / losing / seasons / their / of / awareness ). 上記2つの並び替えを教えて下さい

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

補足ありがとうございました。 Durham is a beautiful old cathedral city, but it is also in the heart of one of Britain's oldest coalfields. 「ダラムは大聖堂のある美しい古い街であるが、そこは英国で最も古くからある炭田の中心部に位置してもいる。」 になります。

Docuro
質問者

お礼

ありがとうございました 助かりました!

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Durham is a beautiful old cathedral city, but it is also the heart of Britain's oldest coalfields. [注] "of ont" の意味がわかりませんでした。抜かしてあります。 Now that so many Japanese have moved to the cities, they may be losing their awareness of tne seasons.

Docuro
質問者

お礼

間違って補足のところにしてしまいました>_< すみません…

Docuro
質問者

補足

ご回答ありがとうございます うち間違っていました、正しくはof ont ではなく、of one です すみませんでした

関連するQ&A