- ベストアンサー
英文 並び替え
Durham is a beautiful old cathedral city, but ( the heart / of ont / of Britain's oldest / it is / also in ) coalfields. Now that so many Japanese have moved to the cities, they may be ( the / losing / seasons / their / of / awareness ). 上記2つの並び替えを教えて下さい
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足ありがとうございました。 Durham is a beautiful old cathedral city, but it is also in the heart of one of Britain's oldest coalfields. 「ダラムは大聖堂のある美しい古い街であるが、そこは英国で最も古くからある炭田の中心部に位置してもいる。」 になります。
その他の回答 (1)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
Durham is a beautiful old cathedral city, but it is also the heart of Britain's oldest coalfields. [注] "of ont" の意味がわかりませんでした。抜かしてあります。 Now that so many Japanese have moved to the cities, they may be losing their awareness of tne seasons.
お礼
間違って補足のところにしてしまいました>_< すみません…
補足
ご回答ありがとうございます うち間違っていました、正しくはof ont ではなく、of one です すみませんでした
お礼
ありがとうございました 助かりました!