• ベストアンサー

助けてー

受験勉強してます でも関係詞がわかりません 並び替えなんですが… お茶好きというのは英国と日本に共通していることです。 A love[Britain and Japan/in/is/of/common/have/tea/something]. きたくなったらいつでも私に会いに来てください。 Please[and see/come/inclined/me/to/whenever/you feel].

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 0915409
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.1

こういうのとかでやってみてはどうでしょうか?

参考URL:
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext

その他の回答 (2)

  • zah55328
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.3

下の方のは間違いだと思います。 A love of tea is something British and Japan have in common. Please come and see me whenever you feel inclined to. come and see A : Aに会いに来る feel(be) inclined to : ~したい あとtoのあとにはcome and see meが省略されています。

回答No.2

A love of tea is something common in Britain and Japan. Please come and see me whenever you feel inclined to.

関連するQ&A