英文についての質問です。
We have instincts and propensities that bear subtle testimony to the universalities of our own environment, and that of our distant ancestors. Some of these instincts, like that for language, are so important that, for all practical purposes, they are unalterable; others are more malleable, and can be partially overwritten, or totally reprogrammed, by experience: they appear as defaults only when cultural influences, or other learned responses, are absent. ( The artful universe by J.D.Barrow)
1)最初の文に出てくるbearの意味がよく取れません。
辞書を引いてみたのですが、意味が沢山あってどの意味が適しているのかわかりませんでした。
2) また、最後のthey appear as defaults only when cultural influences, or other learned responses, are absent.の内容が難しく、どういうことを言っているのかがわかりません。
appear as defaults ということは、つまり現れない、ということになるのでしょうか?
theyはinstincts だと思うのですが、
only when cultural influences, or other learned responses, are absent.ここの意味がとりわけわかりません。
よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございます。