• ベストアンサー

英語のことわざ(名言)について

Only as high as I reach can I grow, only as far as I seek can I go, only as deep as I look can I see, only as much as I dream can I be. という名言(一種のことわざ)を見つけました。 この名言の意味とさらに一体どのような方が作り出したのか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

意味は、 「自分の手の届くところまでしか成長できない、自分が求めるところまでしか行くことはできない、自分が見ようとするところまでしか見ることはできない、そして、自分が夢見る範囲のものにしかなることはできない。」 というようなです。ただ、否定的な表現ではなくて、だからより高く、遠く、深く、大きく求めなさいというニュアンスだと思います。 誰が作り出したかはわかりませんが、ネットで調べると、 Karen Ravn という方で、アメリカの新聞などにコラムを書いておられる方の発言が目につきました。

参考URL:
http://www.montereyherald.com/karenravn
underwood1
質問者

お礼

ありがとうございました。私もインターネットでその人にたどり着いたのですが、詳しい情報が得られず残念です。

その他の回答 (1)

noname#84365
noname#84365
回答No.2

背伸びをするぶんだけ私は成長することができる 捜しさすらうぶんだけ私は行くことができる 深く見入るぶんだけ私は理解することができる 思い描くぶんだけ私はそうなることができる 作者については一番の方が書かれている以上のことはわかりません。

参考URL:
http://thoughtsonquotes.blogspot.com/2008/08/motivation-monday-5-quotes-about-future.html
underwood1
質問者

お礼

ありがとうございました。私もインターネットでその人にたどり着いたのですが、詳しい情報が得られず残念です。