- ベストアンサー
라는 통보를 받았습니다.を訳すると?
表題の通りです 라는 통보를 받았습니다. を訳すとどんな意味になりますか? 라 통보 は辞書に載ってませんでした。 「라 は 통보 を 受け取りました。」 だと思うのですが?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
という通知を受けました。 です。
表題の通りです 라는 통보를 받았습니다. を訳すとどんな意味になりますか? 라 통보 は辞書に載ってませんでした。 「라 は 통보 を 受け取りました。」 だと思うのですが?
という通知を受けました。 です。
お礼
早々にお答えいただきありがとうございました。 助かりました。