• ベストアンサー

Red rosebuds

直訳を教えていただけないでしょうか? Red rosebuds in a vase on the table burst into full bloom when Beauty sat down

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

ビューティーさんが腰を下ろしたその時、テーブルの上の花瓶の中の薔薇の蕾がみな、一斉に開いて満開になった。 →このinto full bloomで、満開となります。これは、マジックか何かでしょうか?

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

美人が腰掛けた途端、テーブルの上に置かれた花瓶に挿してある赤い薔薇の蕾が、突如花開いた。

関連するQ&A