• 締切済み

シャドーイング

シャドーイングについて 例えば、can'tを「キャーント」(発音記号で書けないので、強引にカタカナ表記します)と聞こえているのに、「カーント」と発音するのは良くないでしょうか? なんというか、プライドが許さないというか・・・ rhotic accentも完全封印し、自分は常にnon-rhotic accentで話すというのは、おかしいでしょうか?なんというか、それが自分のスタイルだと思っているんですけどね。

みんなの回答

  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.2

Britishがお好みだったような いや、non-rhoticがお好きなのか (なんかごちゃになってますよね) Britishがお好きなのであれば、rhoticうんぬんよりも 母音を覚えてください AmericanとBritishの違いは、rhoticの関係もありますが、母音の違いです そして、それに伴うストレスのつけ方、イントネーションのつけ方です この母音の微妙な違いが外国の人にはマネができない これは英語ネイティヴ同士でも非常に難しいことです 東京生まれの人が地方の方言をマネして発音すると、非常に間が抜けたような感じになるのと同じです 色々な~アクセントの違いというのは結果して「母音」の違いです rhoticというのは、母音にrの響きが付随しているだけの話しです (だから、r-colored vowelとも呼ばれます) だからそれに伴ってAmericanの/ ə /とBritishの/ ə /はやや違います いかにイギリス本土の人であっても、linking-r (sooner or laterのorの前のrを発音する)とか、intrusive-r (my idea of heavenのofの前にrが出現する)というような現象は日常茶飯事です r があるかないかはそんなに重要ではありません もしこだわるんでしたら、もうちょっと勉強してからの方がいいと思います といってもそんな簡単なものではありませんが 音声学というのは (質問していただければ回答できるものはします) もともと質問のcan'tの発音はrhoticとなんら関係ないではありませんか British = rhoticではありません 一応回答ですが、「カーント」と発音するのはお好きなように、ということで ただし、日本語の「ア」と違う発音だということはお伝えしときます

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。  シャドーイングについて例えば、can'tを「キャーント」(発音記号で書けないので、強引にカタカナ表記します)と聞こえているのに、「カーント」と発音するのは良くないでしょうか?     別にかまわないと思います。 2。原録音と違っていれば、そのお手本のシャドーイングになっていないだけで、支障はないと思います。まあ、原録音と違うことを言うのならなぜシャドーイングするのかと言う突っ込みもあるでしょうけど、、、

noname#212186
質問者

補足

あのどっしりと落ち着いた響きで話したいんですよね。 ハキハキと明瞭に話す事が自分のモットーなんです!

関連するQ&A