発音記号と放送の発音がちがいます
NHKの基礎英語1をやっています。
先日、高校用英文法チャート式も始めました。
辞書はニューホライズン ビーコン コズミカ を使ってます。
発音で悩んでいます。
例えば different は発音記号では(すみません発音記号の入力できないのでカタカナでかきます。)ディファラントとなっているのに
NHK基礎英語ではどう聞いてもディファレントと発音しています。
ホライズンでもカタカナでディファレントと書いてあります。
ディファレントのほうがローマ字読み発音でスペルを覚えるのに便利なのでローマ字読みしています。
でも放送などで確かめられない単語だと、もう高校用辞書では発音記号しか使っていません。
発音記号に従うよりもローマ字読みのほうが便利なのですが、
それでは入試の発音問題で困りそうです。
例えば activity は発音記号では アクティヴァティ となっていますが、アクティヴィティ とローマ字読みに読んだほうがスペルの間違いもなくて便利なのですが、
consider も 発音記号では カンスィダー ですが 放送ではコンスィダーにしか聞こえません。
variety はさきに 発音記号で バライアティ と覚えたために
書くとき時々とまどいます。
development も発音記号は デぃベラプマント なので自分でディヴェラップメント
と覚えています
何でもローマ字よみだと間違いな場合もあるし・・・
発音記号をどうやって身に付けたらよいですか?
お願い致します。
お礼
ありがとうございます。 先に書いておくべきでした。 いや、実はこの前、彼の友達に 「彼いるじゃん、名前なんだっけ…ええっと…カヴェー!」と言ってみたら 「???…ああ、ああ、彼ね」という反応でした。 カウウィとかなんとかいう発音だったような気がしたんですが それをここに書くと「それでいいじゃん」ということになりそうだったんで やめときました。 イラン人はどう発音するんでしょうね…ちなみにペルシア語です。
補足
失礼しました。 流石に本人には聞けなかったので他で聞いたのですが カーヴェー、カーウェーのどちらでも良いようです。 ですからカーヴェーでも正解でしたね。 ありがとうございました。