- 締切済み
英国アクセントをマスターできない(>_<)
外大に通い始めて1年が経過しました。 入学当初から文法よりなによりも発音を 第一に考え自分の英語に磨きをかけてきたつもりです。 しかし独学ではもう限界だと感じています。 というのもわたしは物心ついたころからイギリス、 アイルランド、スコットランド系の発音を学びたい と切望していたのですが、学校で授業を担当されている方は いずれもアメリカ、シンガポール、カナダ出身ということで 発音に関しては自分でBBCラジオを聴いて口調を真似ているのですが、 今まで慣れ親しんできたアメリカアクセントが抜けず 悪戦苦闘しています。 北欧アクセントを習得するならばまずどんな準備が必要でしょうか? 発音記号から入ることですか?シャドーイングすることでしょうか?(今実践していますが......)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- pasokonchan
- ベストアンサー率35% (14/40)
常識的に、かつ論理的、理論的に考えて、アメリカ英語の標準的なアクセントと認識されるアクセントを身につけられた人であれば、心理的、あるいは、なんらかの認知機能的な問題あるいは障害がない限り、理論的記述され、かつ、実際のRPを耳にすることが出来る録音素材があれば問題なく、RPも身につけられるはずです。 このような質問をされるくらいですからRPという語はお分かりだと思いますが、このRPであっても時代により相違があります。ですから、現在出版されている教材なり、BBCなりを利用するのはいい選択だと考えます。 留意されたいのは、音声表記は抽象化されたものだということです。抽象化されたものからもとの音声を再現できることが必要です。音声学者は音声学が発音学習に役立つことを宣伝しますが、音声学を知らなければ発音が習得できないわけではありません。ただ、音声表記/発音表記は音声学の素養がないと十分に利用することができません。 「イギリス、アイルランド、スコットランド系の発音」と「北欧アクセント」と書かれていますが、整理されたほうがいいでしょう。「イギリス」や「英国」がイングランドを指していても、北部と南部ではかなり傾向が違います。BBCにしても、よく聞いていると違いが聞こえてきます。どのアクセントを学びたいのか、明確にすることです。 一般論としては、理論的かつ論理的に理解できることと、実際に体験できること、特に後者が習得には必要ですが、自分の発音がはたして自分の意図するような発音であるかを判断できることと、もし違う場合は、どのように調整するかがわからなければいけません。どこが違うかが認識できるだけで調整できる場合と、わかっても実につけるのにどのような方法があるかわからない場合もあります。 「今まで慣れ親しんできたアメリカアクセントが抜けず 悪戦苦闘しています」とありますから、あなたが理想とするアクセントに慣れ親しめばいいだけかもしれません。つまり、親しみ方が少なすぎる!のかもしれません。 「発音記号」といっても、イントネーションまで通常は記述しませんし、辞書に長い文章が載っていて、イントネーションやポーズまで含まれて、かつ、音声の省略などがかかれることはありません。これらを踏まえて上で、「発音記号」の利用ということであれば、あなたの通っている外大には音声学か音韻論の専門家がいるでしょうから、まずはその人に相談されることがいいとおもいます。そういう人であれば、どの教材に「あなたの考える、あるいは理想とするアクセント」が収録されているか程度は教えてくれるはず。
- sakopon1980
- ベストアンサー率18% (197/1069)
アメリカ在住だったものです。 友達とよく、イギリス英語のMOVIEを見ながら、 彼らのアクセントを馬鹿にして遊んだことがあります。 ふざけて真似をしているうちに、普段でも出来るようになりました。今日は、イギリス英語DAYだね。とかいって、 おお笑いしながら1日を過ごしたりしました。 大変失礼な話ですが・・・・ イギリス英語のMOVIEを見て、友達とでも話のネタに してみてはどうでしょうか?真似が一番。 参考まで
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
シュルシュル流れるようなあの英国発音を日本で見につけるのは、至難のわざかもしれません。 日本で売られている英語の教材についているCDも、TOEICやTOEFL向けはほぼ100%米国発音です(当たり前ですが)。 英国の出版社発行のTOEFL向け問題集も、再生してみたらもろアメリカ発音でした(これも当たり前ですが)。 あの音は、口の形と息の漏らし方だと思いますので、矯正してもらうために英語学校でイギリス出身の先生を指名すると、直してもらえると思います。 イギリスの音で話したいといえば、口の形やちょっとした耳では感じなかった音を、先生が再現してくれるのではないでしょうか。 あと表情やボディーランゲージも音に関係していると思いますので、BBCのテレビで彼らを観察して、同じようなフリをしながら音の練習をするのも1つの手かもしれません。 ケーブルかスカパーで、BBCがながれっばなしのチャンネルがあると思います。 私のシンガポールの友達の音は、イギリスに似ています。 シンガポールはイギリス統治だったので、もしかしたらそのシンガポールの先生は、日本でアメリカ音になれてしまっただけで、英国音を出せると想像しますが、どうでしょうか。
お礼
BBCを聞きまくってなんとかアメリカンアクセントを抜きました。 英語をうまく喋ってるように見せようとするとRとか舌を巻きたがるので、日本人からしたら全然発音なってない。。と思われてもいいからある意味自己満で到達しましたよ。ちょっとおおげさにオゥとか言うとみんなドン引きなので、わざとらしくないを頭の片隅において発音したいと思います。