- ベストアンサー
城郭用語「大手道」の読み方を教えてください
オオテミチ、オオテドウのいずれでしょうか。音声訳のボランティアをしています。城郭用語集を検索しても、ルビはいづれもありません。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>オオテミチ、オオテドウのいずれでしょうか。 オオテミチですね。 滋賀県立城郭調査事務所発行資料でも、大手道に「オオテミチ」とルビをうっています。 国語的にも、音読・訓読を混ぜる事はありませんよね。^^;
その他の回答 (3)
- 莽翁寒岩 一笠一蓑一杖(@krya1998)
- ベストアンサー率20% (605/2887)
回答No.4
どこの城にも大手門はあります。 そしてそれに面して大手町はどの城下町にもありますね。名前が違うところもありますが。 大手は”おおて”と読んで初めてその意味があります。 ふつう大手道といえば、やはり”おおてみち”となりますね。漢字変換でも一発ででますね。
- ithi
- ベストアンサー率20% (1973/9604)
回答No.2
kokuratoku さん、こんばんは。 そうですね。「おおてみち」ですね。 詳細は下記のURLを参照ください。 月山富田城 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%88%E5%B1%B1%E5%AF%8C%E7%94%B0%E5%9F%8E
- kingyo_tyuuihou
- ベストアンサー率30% (1237/4120)
回答No.1
「おおてどう」とはいいませんから、 「おおてみち」でよいと思います。