ベストアンサー 英訳してください 2014/07/22 20:42 なぜなら私たち人間は生きているという感謝を毎日しないため生きているということを当たり前のように思ってしまいます。私たちが本当に生について感謝するときは身近な人間が死んだ時です。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー Him-hymn ベストアンサー率66% (3489/5257) 2014/07/22 21:01 回答No.1 This is because we humans take our everyday life for granted, and live a life without having a feeling of appreciation. It is when someone close to you dies that we come to realize that life is something we should really appreciate. 以上でいかがでしょうか? 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英訳してください 彼は生と死は常に隣り合わせに存在しており考えており、私たち人間はいつ死ぬか分からない、だから毎日を大切に過ごして行かなければならないと彼は信じています。 英訳してください 死と生は表裏一体のものであり、毎日何万人ものも新しい生がこの世の中に生まれてくるのと同時に何万人もの人たちが同時に死んでいることを忘れてはいけない。この本はいかに生きていることが大事なのかを伝えている。 英訳してください この本の中で作者はたくさんの死について描いています。私たち人間は生きている間はなかなか生きているすばらしさを感じることができません。実際彼も親友が亡くなるまで生について考えたことがありませんでした 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 少し長いですが英訳お願いします。 出会った人達に二人(私とあなたがという意味です)して感謝していって(感謝してきて)、 そしてここまで成長できて、正直今回でこうやって終わってしまうのはなんだか最初に聞いた 時はビックリして信じられなかったけど、まぁ実際こうやって撮り終えて(撮影を)、 「お疲れ様でした」ってこういう事を言っているって事は、本当に終わったんだなぁ と実感していて、それと共にもうちょっと続けたかったなって(今後も続けたかったという意味です) 正直思います。 上の()は分かりやすく自分で書いているだけなので、()内は訳す必要はありません。 どうぞよろしくお願いします。 英訳お願いします。m(_ _)m 宜しくお願い致します。 写真の中のみんながとっても素敵で見ていて笑顔になりました。 私の知らない子供たちの顔が見れて本当に嬉しいです きっとあなたはこれらの写真を何とか探そうとして一生懸命見つけれくたんですね。 あなたの優しに感謝します。 そしてみんなとっても若いですね!子供達の笑顔を見るとまた会いたくなりました。 あなた達のような素敵な家族と一緒の時間を過ごした事は子供たちにとっても きっと忘れられない時間だったと思います。 写真を通して子供達とあなたたちを思っています。寂しくて毎日見ちゃうかも! 英訳よろしくお願いします!!(急いでいます) 今まで一緒にレッスンしてきた外人さん(3人)に感謝の気持ちを込めてお手紙を書きたいのですが、 英語が出来ず困っています。8月2日の金曜日には渡したいので、英語が得意な方、ご回答よろしくお願い致します(;;) 因みに、3人分の手紙です。お手数ですがよろしくお願い致します! (1人目) Agnesへ 2年間本当にありがとう。一緒にレッスンが出来てとても嬉しかったし、幸せでした。 英語もドイツ語も出来ず、迷惑かけてばかりでごめんなさい。 それでも優しくしてくれるあなたが大好きでした。いつも助けてくれてありがとう。 あなたの素晴らしい足は本当に羨ましいし、魅力です。 お互い、これからも頑張りましょう。ずっと友達でいてね。 フェイスブックで連絡も取ろうね。お互いお休みの時は会いましょう! あなたと出会えたことに感謝しています。 どうかお元気で。 (2人目) Amandaへ 2年間本当にありがとう。いつも私達を助けてくれて、感謝してもしきれません。 いつでも私達の味方をしてくれて、仲良くしてくれて、優しくしてくれて、 本当に本当に大好きです。あなたの存在がとても大きくて、 来年度から居ないなんて考えられません。寂しすぎる。 本当は一緒にレッスンしたかったけれど、我慢します。 でも、絶対に連絡をとってください。お願いします。 いつも迷惑かけてごめんなさい。 テスト間近になると八つ当たりしてごめんなさい。 私にとってあなたは近すぎる存在だったからです。許してください。 そして、あなたの踊り全てかが好きでした。素直な踊り、見ていてとても惹かれます。 ずーっとずーっと大好きです。一生友達でいてね。 そして日本に来るときは必ず連絡してください。一緒に東京で楽しみましょう。 あなたと出会えてことに感謝しています。 いつまでもあなたの幸せを祈っています。どうかお元気で。 (3人目) Alice先生へ 2年間本当にありがとうございました。 何もわからない私に、一からジャズを教えてくれてありがとうございました。 英語もドイツ語もわからない私は、あなたのジェスチャー付きのレッスンがとてもわかりやすく、 楽しくて、そして大好きなレッスンでした。 先生は足がとても綺麗で、バレエもジャズも踊れて、美人で何もかもが 私にとって憧れであり、尊敬できる存在でした。 本当は、来年度も先生に教わりたいです。とってもとっても寂しいですが いつか又会えると信じています。 次、先生に会える時の為に、もっともっと練習しておきます。 ずーっと大好きです。あなたに出会えたことに感謝しています。 本当にありがとうございました。 p.s会えなくなってしまっても連絡とりたいです!また連絡します! 以上です。 私の英語力じゃこの文を伝えられません。 長々となってしまい、大変申し訳ないのですが どうか、よろしくお願いします(;;) 英訳して頂けませんでしょうか(2) 昨日、ご相談させて頂いた際、皆様の優しさに本当に感謝しております。ありがとうございます。もう一回甘えても宜しいでしょうか?私が返信したいメールの文章は、以下です↓。 「心からのお気遣い、本当にありがとうございます。感謝しています。そして素晴しいファミリーですね。羨ましい限りです。 弟の病気が治った際には、何かを?プレゼントさせて頂きたいと思います。これは約束です! 素敵な旦那様に、ありがとうとお伝えください。」 ↑以上です。 相手が、アメリカ人で日本語が全く話せないので、とても苦労しています。弟も話せる状態ではないので。お手すきの時で結構ですので、何卒よろしくお願い致します。 英訳お願いします いつも親切にありがとうございます。無口でシャイなのであまり伝わっていないかもしれませんが、気にかけてくれて本当に感謝しています。 英訳が分かりません。 海外に住んでいる方に、感謝のメールをしたいと思っているのですが、以下の英訳が分かりません。 「 私は常にあなたに感謝しています。 私の人生を変えてくれて本当にありがとうございます。 そしてあなたが私にしてくれたように、わたしも日本人の方にしたいとおもいます。 」 長い文になって申し訳ありません。 どうしても上記の文を送りたいのですが、わかる方がおりましたら回答頂けるとありがたいです。 英訳をお願いします‼︎ 英語の訳をお願いします。 自然消滅のようになってしまった彼へ送るメールです。 自分の弱さが引き金となりましたが、傷つけてしまったことの理由と自分の今の気持ちです。 宜しくお願いします。 あなたと連絡を取らなくなってもう、随分経ったね。 あの時の私は、毎日が悲しくて辛くて、最終的にあなたにひどいことを言った。 あなたの元カノから、毎日色々聞かれたり、Lluminaの事でも色々と聞かされた。 Lluminaとあなたが付き合っているとか、あなたが本当に好きなのはLluminaだとか。 今思えば、それが嫌がらせだってことはわかるんだけど、あの時は冷静ではなかった。 だけど、あなたは私がLluminaとのこと聞いた時もきちんと答えてくれたのに 最後まで信じることができなくてごめんなさい。 そして、毎日が辛くて、結局私は信じることを止めて逃げてしまった。 でも、あなたがいない世界はとても暗く、毎日がそれまで以上に辛いの。 でも、私の弱さのせいであなたを傷つけてしまったこと 本当にごめんなさい。 あなたが不安定な感情の私を嫌いになってしまったなら仕方がないと思う。 だけどは、私は今も、きっとこれからもずっとあなたのこと愛してるから。 いまさら勝手なのはわかってる。 だけど、いつか、もし許してくれる時が来たら・・・会いたいです。 英訳をお願いします。 前回に引き続き投稿させていただきます。申し訳ございません。 和文(1)「死の意味も生の意味も分かっていない人間に、安楽死という「死ぬ権利」は無いと考えたほうが良いのではないだろうか。」 和文(2)「安楽死の法制化は、死ぬ権利のある人を「死にたい」という欲望からどう救い出せるかを真剣に考える良い機会となるのではないだろうか。」 よろしくお願い致します。 よろしくお願いします。 至急!英訳お願いします>< 英語が苦手なのですが、どうしてもファンレターを書きたくて・・・ ↓英訳おねがいします 「はじめまして。 去年の春、○○という曲のPVがテレビで紹介されているのをみて、はじめてあなたのことを知りました。 それから△△さんの大ファンになりました! △△さんの曲はどれも大好きです! こんなに歌詞に共感できて、勇気づけられる歌手はいません。 去年の11月×日の□□□に参加して、 初めて生で△△さんの歌を聞いて本当に感動しました。 そして、△△さん、バンドの皆さん、△△さんの家族が、 とてもファンを大切にしてくれていると感じました。 本当に大好きです。 毎日、△△さんの曲を聞いてます。 ツアーで日本に来てくれて本当にありがとうございます。 そして、このライブに参加できることが、すごく幸せです。 これからもずっと応援しています!! 最後まで読んでくれてありがとうございました!」 ここまでです。 よろしくお願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英訳をお願いします(>_<) 英訳お願いします。いつも私の片言英語に付き合ってくれている大切な友人への日頃の感謝の手紙です。まだまだ英語力がなくて思いをきちんと伝えられないので、英訳お願いします(>_<)この ままの文章でなくても少しニュアンスが変わってしまっても大丈夫です! 「いつも、私の下手な会話に付き合ってくれてありがとう。そのせいで誤解させてしまったり、困らせたりしてしまってごめんなさい。でもあなたと会話をするようになって、英語だけでなく、常に前向きでいることも教わりました。今までの自分にはなかった考え方ができるようになりました。本当に色々感謝しています。これからもずっと友達でいて下さい!」 ちなみに相手は男性ですが、全く好意はありません。本当にただのいい友人です。 お願いします(>_<) 英訳を教えて下さい! 英訳を教えて下さい! 「もうすぐ日本に戻りますが、私はここでたくさん(の業務スキルを)習得しました。本当に楽しく仕事ができました。日本に戻ってもここで学んだことがきっと生かせると思います。これは、職場の皆さんのおかげです。皆さんに感謝いたします。」 どなたか、お願い致します。 私は「生まれてきたくなかった。生きていなければ楽しいことも苦しいことも 私は「生まれてきたくなかった。生きていなければ楽しいことも苦しいことも何もない。それが一番いいじゃないか。」と思ったことがありました。しかし、このように思うかどうかは自分自身に原因があるのではないかと気づきました。 この世に生きている人間はだれ一人として生まれてきたくて生まれてきた人はいませんよね。人間が生きている限り「生を受け入れる」って大切なことだと思いませんか? 親が自分を産んでくれたことに感謝できるようになるにはどうすればいいと思いますか? 英訳してください 先日お世話になった海外の方へ手紙を書くのですが、内容は決まっていても英語がわかりません。すぐに出さなくてはならないので急遽英訳お願いいたします。 内容です こんにちは、お元気でいらっしゃいますか。 先日はパスポートの件から アイスホッケーの送迎まで本当にお世話になりました。 おかげさまで無事に日本に帰ることができました。本当に感謝しています。ありがとうございました。 英訳をお願いします。 英訳をお願い致します。 「私は本当にあなたに感謝しています。 あなたは私にたくさんのことを教えて下さいましたが、あなたが教えて下さったことは私にとっては一生の宝物です。これからもずっと、あなたのことを私の師匠だと思っててもよろしいでしょうか?あなたに出会えたことが、私にとって、アメリカで得た最大の収穫です。 私は不器用で要領が悪いですが、他人よりも努力できることが自分の武器だと思っています。あなたにハードワーカーと言われてとても嬉しかったです。 これからも私はずっと○○の勉強を続けていきますが、何かわからないことがあれば、またあなたに質問してもいいですか? それと、あなたと一緒のランチタイムはとても楽しかったです。 本当にありがとうございます。」 どなたか、宜しくお願いします。 英訳お願いします! 英訳お願いします。 私はこのようなことを2度と言いません。ごめんなさい。 確かに彼のことはまだ忘れていません。彼の家が私の職場から近いし、彼と似た匂いがしたり、似たような顔の人を見かけることがとても辛い。 それは突然起こるので、私は時々あなたの前で情緒不安定になりました。 それはあなたを困らせると思った。あなたより年上なのに泣き言言ってごめんね。 うじうじしていても何も変わらないしね。 彼もすごく好きだけど、今はあなたの方が好きになってきました。 あなたの優しさに本当に感謝しています。あなたに会っていなかったら、私の心は癒えなかったと思います。 本当にいつも私を幸せにしてくれてありがとう。 英訳お願いします! はじめまして。 シアトルの友人とホストファミリーにfacebookからメールを送りたいのですが、 自分でも英訳する努力をしましたが解らない所があるので、英訳を教えて下さい。(3つあります) (1) 春から大学生です。 シアトルに留学してました。シアトルでの出来事は、毎日が刺激的で本当に楽しかったです。 またシアトルの皆に会いたいです。 シアトルで支えてくれた友達、そして全ての人に感謝してます。ありがとう。 (2) 2010 3~4月まで エリカの家にホームステイしていた〇〇です。覚えていますか?またエリカに会いたいです! 皆は元気?良かったら友達になろう!(facebook友達リクエストの事)後、シアトルであったエリカの友達に友達リクエストしてもいいですか? (3) birthday partyとVictorの家であった事があるのですが私のこと覚えてる? もし良かったら友達リクエストしてもいいですか? 以上3つになります。 難しいとは思いますが、1つでもいいので英訳よろしくお願いします! 本当に切実です。 よろしくお願いします。 英訳をお願いします。 英訳をお願いしたくて参りました。 点線より下の日本語文を英訳して頂きたいのですが。。。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - いつもアナタには感謝しております。 そしてアナタの知識には頭が下がります。 日本の私達でも知らないようなネタを提供して下さり知識の習得にもなります。 感謝するのみならず御礼も申し伝えなければなりません。 O・Jがアナタ達を混乱させているとのことですが、 アナタの勇敢な仕事によって少しでも早く混乱が収まることを期待しています。 いつまでO・Jの悪行が続くのか分かりませんが、 O・Jが日本語講座で解説している日本語も全くのウソです。 アナタの国の方達が騙されないよう注意を促して下さることを願います。 いつも本当にありがとうございます。 本当にありがとうございます。 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ちょっと長くなってしまい申し訳ありません。 しかし、どうしても御礼を伝えなければならないと思うあまりお願いしてしまいました。 どうか私の願い事を叶えて下さい。 よろしくお願い申し上げます。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など