- ベストアンサー
和訳お願いします
The place where we and up was a new experiences for me, they have some interesting tv channels there;) looks like Tokyo has a lot to discover. I could not sleep so I went home. I hope you enjoy it too:) お手数ですが、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
where we and upという部分は英語になっていません。単語が抜けたか何かの間違いがあります。また、a new experiencesでは、単数なのか複数なのか、めちゃくちゃです。you enjoy itも過去形ではないのかと思いますが、一応頑張って訳します。 我々が行った場所は、自分には新しい経験だったね。興味をそそるテレビチャンネルがあったりして!東京へ行くと発見がいろいろあるね。眠れなかったよーーでもって家に帰ったっていうわけ。きみも楽しんでくれたらいいと思うよ。 以上でいかがでしょうか。
お礼
分かり辛い内容で、ごめんなさい! 凄く助かりました! ありがとうございます(^ ^)