• ベストアンサー

英語で何と言いますか?

下記の文、英語で何といいますか? フォロワーに強く認識される理論 フォロワーに影響する理論 フォロワーの心にささる理論

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

No.1です。ご質問の3題とも英訳すればtheoryが最初に来るような日本語だからtheoryが最初に来たまでです。 『followersのセオリー』が何かが分かりませんが、 Followers theory Followers' theory としても英語としてはなんらおかしくありませんが。

sssooo333
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

A theory strongly recognized by followers A theory affecting followers A theory piercing the hearts of followers

sssooo333
質問者

お礼

ありがとうございました。 followersがA theoryの前に来ると英語にしにくいものでしょうか。 followersのセオリーというのは。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A