• ベストアンサー

和訳をお願いします

下記の英文を日本語に治してください。 なんとなく意味は分かるのですが正確な意味が知りたいです。 Please try to read the article that i sent you. and we could talk about it

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.3

私がお送りした記事をよんでみてください。よろしければ、その記事について一緒にお話ししましょう。 2行目のcouldは、仮定法というか婉曲話法で、のぞめばすることもできる。というニュアンスをあらわしています。なのでうえのような意味になります。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

    #1です。訂正です。     私が送った記事を読んでください。その上でお話ししましょう。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    私が送った記事を呼んでください。その上でお話ししましょう。

関連するQ&A