- ベストアンサー
ハングルで文字で教えてください
ハングルで, 下記の文を(教えて)書いて下さいませんか? 東日本大震災に ご支援いただきまして ありがとうございます。 そして、日本に元気と勇気を与えてくださる 笑顔、生きる力です。 これからも、ご活躍 応援いたします。 本当に感謝いたします 以上の文をお手紙にしたいのですが、どなたかハングルでご記入 してくださいませんでしようか。お願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。…人対人、本当にあたたかいですね。…僕も胸がいたかったのです。 東日本大震災に ご支援いただきまして ありがとうございます。 동(東)일본 대지진 때 지원해 주셔서 고맙습니다. そして、日本に元気と勇気を与えてくださる 笑顔、生きる力です。 그리고, 일본에 힘과 용기를 주신 웃으시는 얼굴, 살아가는 힘이 되었습니다. これからも、ご活躍 応援いたします。 앞으로도 멋진 활약, 성원 보내겠습니다. 本当に感謝いたします 정말 감사하고 있습니다.
その他の回答 (2)
- momonga2011
- ベストアンサー率28% (4/14)
回答No.2
ほんの少し考えてみて、ひどいかもしれないけど、NO1の回答が実は全く関係のない文章のハングルだったりしてーと無駄な想像をしてしまいました。 読めないのでなんともいえませんが。
- 佐藤 志緒(@g4330)
- ベストアンサー率18% (840/4653)
回答No.1
동일본 대지진 재해의 때의 가짜의 지원에 감사합니다. 그리고, 일본에 건강과 용기를 주어 주시는 미소, 사는 힘입니다. 앞으로도, 활약 응원하겠습니다. 정말로 감사하겠습니다
質問者
お礼
ご丁寧に解釈いただきましてありがとうございます。 支援いただいた方の国の言葉でお礼をいいたかったのです。 感謝いたします。
お礼
こんなに丁寧に記入いただきましてありがとうございます。 お礼の言葉はきちんと、支援いただきました方の国の言葉(文字) でお礼をしたかったのです。 本当にありがとうございます。 幸甚です。