• 締切済み

韓国語 翻訳 お願い致します!

大好きな大好きなアイドルに初めてファンレターを送る事になりました! 翻訳お願い致します! ↓↓ 10時10分○○オッパへ 今何時!?10時10分!○○オッパ初めまして 大阪に住む、中学3年生○○です! 初めて○○オッパに会うことになってとてもドキドキしています笑 振り付けを考える○○オッパを含めメンバーの皆をとても尊敬しています! ○○オッパが振り付けするダンスも ○○オッパの甘い声も ○○オッパの面白い所も ○○オッパがお母さんおもいな所も 全部ふくめて大好きです! いつも、輝いている姿を見るとドキドキします。 スケジュール大変ですが、頑張ってください 休む事も大事です笑 私に元気と笑顔をくれる、○○オッパ達! いつまでも、輝いていて下さい! ずっと応援し続けます! とてもとても愛してます! ○○より ですどうかお願い致します! 感謝の気持ちを伝えたいんです(><)

みんなの回答

回答No.1

10시10분 ○○ 오빠 지금 몇시!? 10시10분! ○○오빠 처음 뵙겠습니다. 오사카에 사는 중학교 3년생 ○○ 입니다! 처음 ○○오빠를 만날수 있다는 것에 매우 떨려요. ㅎ 안무를 생각하는 ○○ 오빠와 멤버분들 매우 존경합니다! ○○오빠가 생각한 댄스도 ○○오빠의 샹냥한 목소리도 ○○오빠의 유머러스한 면도 ○○오빠가 어머리를 생각하는 면도 전부 포함해 좋아합니다! 언제나 무대에서 화려하게 빛나는 모습을 보면 떨리네요. 많이 바쁘시겠지만 열심히 해 주세요. 쉬는 것도 중요합니다 ㅎ 저에게 힘과웃음을 주시는, ○○오빠들! 언제나 무대에서 빛나 주세요! 계속 응원 하겠습니다! 매우 매우 사랑합니다! ○○ 부터 で伝わると思います。

noname#221973
質問者

お礼

ありがとうございます!! とても助かりました!! 韓国語できるの羨ましいです!! 本当に本当にありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A