• ベストアンサー

weblioの英語例文の正確性について

このサイトの正確性について疑問があります。英語に詳しい方、このサイトに出てくる例文がどのくらいの頻度で間違っているのか教えてください。 http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%BD%8F%E3%82%93%E3%81%A7%E3%82%8B%E3%82%93%E3%81%A0%E3%81%AA

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trytobe
  • ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.2

weblio は、インターネット上で、日本語に対応して使われているらしき英文を、そこらじゅうのサイトから機械的にひっぱってくるだけで、校閲などはしていません。(その作業を人力でしないかわりに機械にたくさん例文を拾わせて、従来の辞書にない文もみつかるかもしれなくしている) 引用している関係から、どこの機関(ご質問の場合は金融庁など)や誰が翻訳したか(Wikipediaなど)の信用を考えながら、自分はここまでは信じる、というので活用してもらう、というコンセプトで運用されているものです。 かなり精度が良い語彙もあれば、ご質問のように品詞が沢山ならんだものでは意味が全く違うものまでヒットします。それは、従来の辞書などを併用して確認しながら最新の用法かどうか、など検討しなければなりません。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

例文について言えば 1。ネイティブが書いた文は1から5まで 2。参照した表現と100%合うのも1から5まで     ですから半分は使えます。     もっともプログラムの書き方が大雑把で6以下を切り捨てると、もっと簡単でしょうけど○○と字引は使いよう、とか。

関連するQ&A