• ベストアンサー

次の英語の問題の答えを教えてください

英語の宿題がどうしてもわかりません。教えていただけないでしょうか。 英語の宿題で以下の日本語を英訳する問題があります。二つのかっこを埋める問題なのですが、参考書、辞書を見ながらいろいろ考えましたがどうしてもわかりません。教えていただけると助かります。よろしくお願いいたします。 問:このようなものは今までに存在したことはありませんでした。   (      )(      )this has ever existed. Not suchでは不正解ですよね・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

> 質問を投稿後も考えていたのですが、None of this has ever existed. では不正解になりますか? なるほど、その手がありましたね。 厳密な文法上はどうなのかわかりませんが、口語表現として "None of this has ..." というのは確かにあります。 私が採点者であれば、これは正解とします。 ただ、模範解答としては、"Nothing like this has ..." の方が適当かと思います。 これはGoogle検索での使用頻度を調べてみるとわかります。 [ご参考] https://www.google.co.jp/?gfe_rd=cr&ei=01RAU-HxMojH8gfTn4CAAw#q=%22nothing+like+this+has+ever+existed%22 https://www.google.co.jp/?gfe_rd=cr&ei=01RAU-HxMojH8gfTn4CAAw#q=%22none+of+this+has+ever+existed%22

Ann1029
質問者

お礼

何回もご回答いただきありがとうございます。 否定の意味を含む代名詞、副詞の使い方を苦手としています。更に勉強しなくてはと改めて感じました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Nothing like this has has ever existed. Not such では不正解です。

Ann1029
質問者

お礼

早速回答して頂きありがとうございます。 質問を投稿後も考えていたのですが、None of this has ever existed. では不正解になりますか? 何回も申し訳ありません。

関連するQ&A