- ベストアンサー
現代研究の誘惑とは?
- 現代の研究における誘惑の一つは、すべての現象を時計のように扱うことを試み、機械的なツールや定型の技法を用いて評価しようとすることです。
- 研究者たちは、研究対象を物理的な対象のように扱おうとする傾向があります。
- しかし、現象や問題は複雑なものであり、機械的な手法だけでは完全に評価できないことを理解する必要があります。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
One of the great temptations of modern research を it で受けるのは問題ありません。 I met one of my friends. He ~とできますし、 This is yours, isn't it? のように、指示代名詞 this を受ける代名詞も it です。 だから、ここでは意味を考えなければ it は One of the great temptations of modern research であるとも、 modern research であるとも考えられます。 意味を考えると、 「現代の研究の大きな誘惑の1つは、it があらゆる現象を時計であるかのように みせかけようとしてくれることだ」 modern research 自体が、こういうことをしてくれるから、それが私たちを引きつけることとなるのだ、 ということで、その「してくれる」の主語が temptation であればおかしいのです。
その他の回答 (3)
- nyori115
- ベストアンサー率40% (2/5)
One of the great temptations of modern researcn がitであれば One of the great temptations of modern researcn tries to pretend と書かれているのではないでしょうか。 One of the great temptations tries to pretend Modern researcn tries to pretend 上記の二文を見ると、temptationでなくreserchがitだと納得できると思います。
お礼
そうですね 回答ありがとうございます。
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
意味をかんがえれば、誘惑ではなく、研究が主語でないと後半部分がなりたたないことがわかります。文法の問題ではなく、文章の意味が成り立つかどうかの問題。
お礼
そうですね(^_^;) 回答ありがとうございます。
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
意味的にはほとんど同じだと思うのですが、人称代名詞というのは基本的に単語を受けるのです。ですからthe (modern) research を受けているということでよいと思います。
お礼
回答ありがとうございます。 参考になりました。
お礼
回答ありがとうございます。 理解できました(*^^*)