• ベストアンサー

英訳:感想を聞きたい。

いつもありがとうございます。 どなたか★印の日本文について英訳をおしえていただけませんでしょうか。 男性:手作りパスタ、おいしそうだね。 ★女性:そのパスタ食べてもらって、あなたの感想を聞きたかった。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Woman: I wanted you to eat that pasta and let me know how you liked it.

kzzk55
質問者

お礼

ありがとうございます!

その他の回答 (1)

noname#195146
noname#195146
回答No.2

>★女性:そのパスタ食べてもらって、あなたの感想を聞きたかった。 ・パスタをその男性に食べてもらえる、食べてもらえそうな場合(手料理でもてなすつもりだとかで)。 I want to here what you say about the pasta. ・パスタをその男性に食べてもらえない、食べてもらえそうにない場合(自分が食べる分だとかで)。 I wish I could here what you say about the pasta. (↑仮定法過去ですが、what節は仮定法の時制に従いません)

kzzk55
質問者

お礼

ありがとうございます!