• ベストアンサー

心理学の用語らしいのですが…

相手を理解するための本を読んでいます。 ある英語の本の中に「them & us mentality」という言葉がありました。 これは何を指すのでしょうか。日本語では何と訳されているのでしょうか。 お分かりの方がいれば教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

文化学や心理学ではus versus them mentality「我々対彼ら心理」というものがあります。もしお読みになっている本の中で、人と人との争いに関して御質問の言い回しが使われているならば、それと同じ意味と存じます。 はっきりとした訳し方があるのではなく、「われわれ」と「彼ら」という認識に基づく思考とか、「われわれ」と「彼ら」という認識枠による発想などと言われます。 「われわれと彼ら」という心理が引き起こされる原因としては、個人や民族が自分自身の認識だけが唯一有効なものだと信じるときに生まれる敵意と偏見に基づくものという説があります。基本的にはある社会の人々をグルーピングして、「あいつら」と一括りにして物事を論じたり、判断したりしがちな心理傾向のことを指します。この具体例として挙げられるのが日本人がよく口にする「外人=gaijin」というくくり方です(私は個人的に好きではないので決してこのようにいいませんが)。日本人ではない社会的グループに属していると思われる人を、その人の国籍などに関係なく、こちら側ではない=外側の人=外人 とひとくくりで言ってしまうことですが、言うこちら側に悪意があるなしにかかわらず、相手がそういうくくり方を偏見に基づいていると感じることにより互いのコミュニケーションに支障が出る場合などもありますので気をつけたいですね。

その他の回答 (1)

noname#210617
noname#210617
回答No.1

参考にしてください。 http://furitani.blog.so-net.ne.jp/2013-03-04 http://eminus.blog.ocn.ne.jp/downward/2013/09/post_354e.html そのようなことだろうと思う次第です。

関連するQ&A