- ベストアンサー
英語で何て言うの?
英語で車のエンジンパワーを動力に伝える事を何て言うのですが? 『パワーを伝える』って言う感じです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Engine power is transmitted to wheels.
その他の回答 (1)
- ILCPA_O
- ベストアンサー率37% (3/8)
回答No.2
"Powerful Cam!" "Smart Cam!" なんていかがでしょう? POPっぽい掴みにしてみましたが。
お礼
replyさんありがとうございました もうチョット教えて欲しいのですが、このコメントを個人的に作っているPOPに最初の掴みの一言で使いたいのですが、たとえば『power is wheels』などの短いものにならないでしょうか? ちなみに「伝える」の内容はエンジンのパワーを『無駄なく伝える』の意味です。 よろしくお願いします。