- ベストアンサー
【英語】車の挑発行為を
今、ワーホリでNZにいます。車を運転していて、「あっ、これ、英語でなんていうんだろう」と思うときが、よくあります。 モーターウェイで、車をゆっくりしてると、よく煽られます。この煽ってくることを、なんていうんでしょうか。また、こっちの動物は、あまり車をよけないので、こっちがよけないといけない事が多いんですが、車が動物をよける事を英語でなんと言うんでしょう。どなたか教えてください。また、車英語が載ってるサイトがあれば、教えてください。よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 私が車を運転している時によく「あおる」の意味で使っていたのは、 「tailgate」です。 仮免練習中(?)の車にも 「Don't tailgate me!」 と書いてあるプレートを張ってるのを見かけます。 道などで物を回避して通る時は 「go around」 を使います。 ご参考まで^^*
お礼
ご回答ありがとうございました。 フラットメイトのKiwiも tailgateと言うといってるので、 間違いなさそうです。 ありがとうございました。