- ベストアンサー
COVID-19 Monitoring and Population Movement: What You Need to Know
- Learn about the importance of monitoring and vigilance in relation to COVID-19 and population movement during Chinese New Year.
- Understand the grammatical structure of the sentence and the role of the word 'given' in reference to monitoring and population.
- Discover why there is no preposition between 'given' and 'the' in the sentence and gain insights from a bird flu article in China.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この given は受身を表し、もともと分詞構文です。 being given O で「~を与えられると」が直訳です。 give は SVOO で用いられるので、 一方の O が受身になって主語になっても、後にもう1つの O が残ります。 ここでは「人に」の「人」が主語になって、「~を」の方が残って「~を与えられる」 そして、この given ~は接続詞化し、SV が続いて「~と仮定すると」とか、 前置詞化し、「~を考慮すると」のような意味になります。 「新年の、中国のいたるところでの人の移動を考慮して」 WHO は continued vigilance「引き続き警戒」と close monitoring「入念な観察」を勧めた。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
すみません、ぼーとしてました。 around Chinese New Year は「中国の新年のころ(の)」人の動き この around は「~のころ」
お礼
わざわざ付け加えて頂きありがとうございました。 動詞の過去分詞が前置詞化するというのは、本当に驚きでした。いろんな文を読んで慣れていきたいと思います。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
> The WHO recomended continued vigilance and close monitoring given the population movement around Chinese New Year. > このgivenはmonitoringにかかるのでしょうか? その given はもちろん give という動詞の過去分詞ですが、用法としては前置詞 (あるいは接続詞)の 働きをするもののようです。 下記の辞書の定義の1つに taking into account some fact, condition, factor, etc.; considering とあるのですが、もう完全に prep. (前置詞) の扱いにしています。 → http://www.thefreedictionary.com/given この定義を採用するなら、「monitoring にかかる」 という説明は不可です。 given the population movement around Chinese New Year は 「中国での新年がめぐって来ることに関係する人口の移動のことを考慮に入れるならば」 というような文であると解釈されます。 その部分は 「・・・ を考慮に入れるならば」 という仮定、もしくは前提条件を示していると見ることができます。 (2) と (2) のご質問は、さすがと思われますが、上記のように、そもそも given が前置詞であると見れば、納得されるのではないでしょうか。 私の解釈でその文を訳すと 「中国の春節が間近であることを考えると、引き続き警戒と監視が必要であるとの見方を WHO が示した」 となります。 なお、around は just around the corner などという時の around と同じもので、(この場合には) 時間的に非常に間近であるということを表していると見ました。
お礼
早々とお教え頂きどうもありがとうございました。 また辞書URLまでお付けくださりありがとうございました。しっかり、開けて学習いたしました。givenが前置詞扱いされるとは思いもしなかったです。 また、わたくしの質問を誉めていただき、bakanskyさんの優しさを感じます。 いい学習ができました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。
お礼
今回もありがとうございました。 givenが前置詞化するのですね。またまた新たな学びでした。第四文型の動詞の受動態の考え方、難しいですね。慣れていくしかないのですよね。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。