- ベストアンサー
英訳お願いします!ドリル問題。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
2。 She insisted on my being present. 彼女は私の出席を要請した > 彼女は私に「是非ここに居て」と言い張った。 She insisted that (I)(should)(be)present. 彼女は私が(そこに)いるべきだと主張した 3。 You shall have this book. なんじは、この本を所有せむ。(なんと古くさい英語!) I (will)(give) you this book. 私はあなたのこの本をあげよう。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
1. その野球の試合を見なかったとは残念だね。 その野球の試合を見ればよかったのに。 2. 彼女は私の出席を要求した。 彼女は私が出席するよう要求した。 3. あなたがこの本を持っていて良いですとも。
質問者
お礼
こんにちは。 迅速な回答、大変感謝いたします! 3つとも訳して頂きありがとうございますm(_ _)m 大変助かりました!
お礼
こんにちは。 迅速な回答、大変感謝いたします! とても見やすく、意訳までしてくださったので大変わかりやすかったですm(_ _)m 大変助かりました!