• ベストアンサー

英訳してください

英訳に困っています。 「文法の学習次期」という言葉を英語に直したいのですが、 いい適切な英語がでてきません。 よろしければご教授ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

★time to study grammar → 「単純に文法を勉強する時」とすれば、いろいろな場合に使えます。 ★a period to study grammar → periodと言うと、始めがあり終りがある期間を指します。これがもしかすると日本語に近いかもしれません。 ★a good period to study grammar → 年齢等を考えて、「よい時期」の意味をこめるならこれ。    Age 14 may be a good age to (begin to) study grammar. のようにageも使えます。 以上、ご参考になればと思います。

rangorou
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます! そのようにに使えるのですね。 参考にさせていただきます。 ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

time to study grammar 文法の学習時期 grammatical coverage in the text term 次学期に学習する文法事項

rangorou
質問者

お礼

素早い回答ありがとうございます! 参考にさせていただきます。

回答No.1

  文法の学習次期・・・・日本語が解読できません 文法の学習時期ならわかるが....  

rangorou
質問者

お礼

正しくは「文法の学習時期」でした。 打ち間違えてしまいました。

関連するQ&A