• 締切済み

理想郷の外国語

理想郷を外国語に訳して欲しいです。 あと、日本語読みもお願いします 小説の題名につかいたいのです。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • TANUHACHI
  • ベストアンサー率31% (791/2549)
回答No.5

 読み方ならば「りそうきょう」、外国の言葉に似た語彙を求めるならばスペイン語の"El Dorado"や英語の"Shangri-la"があります。前者は「エルドラド」後者は「シャングリラ」と読みます。  小説のタイトルならば「シンデレラの森」や「青い鳥の籠」などは如何でしょうか ?

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.4

ユートピアですね。 綴りは、Utopiaだったかな。

  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.3

アルカディア(古典ギリシア語: Ἀρκαδία / Arcadia, Arkadia)は、 ギリシャのペロポネソス半島にある古代からの地域名で、後世に牧人の楽園として伝承され、 理想郷の代名詞となった。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%AB%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2 欧米の教養人には広く知られた言葉。

回答No.2

ユートピア Utopia 。。。。。。。

  • hekiyu
  • ベストアンサー率32% (7193/21843)
回答No.1

シャングリラ、桃源郷、パラデーソ、ユートピア、 アヴァロン ・ ティルナノーグ、ハライソ、 パライゾ、パラダイス、ヘブン