• ベストアンサー

面白い外国語

日本語で言うアクセサリーは韓国語でモッコリというなど、外国語を日本語として見るとおもしろいっていうことありますよね。 そんな外国語を教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 9arabi
  • ベストアンサー率32% (140/433)
回答No.24

じゃあ、アラビア語で。 ボール:クラ(なまって、コラ)  サッカーの試合などで、「ボールボール!」と叫ぶと  なんか怒られているようなのですね。  これは古典語ですが、方言でも使われます。 早く、急いで:(モロッコ方言で)ダーギャ  名古屋かなんかの方言みたいに聞こえるんです。  せかすときは繰り返します… 2:(シリア方言で)テンテーン  正確に言うと、2の女性形がテンテーンだそうです。  2の男性形は他の方言と同じでイトネーンなのに…  「出発は何時?」「テンテーン!(2時)」  めちゃかわいいです。 2:(モロッコ・チュニジア方言で)ズーズ  ズーズー弁のよう… ここ(here):  (エジプト方言で)ヒナ  (シリア方言で)ホーン  (チュニジア方言で)フニー  一番気が抜けるのがチュニジア方言ですかね。 私の妻:(チュニジア方言でなまると)マルチー  日本語に聞こえるかどうかは疑問ですけど 来い:(チュニジア方言で)イージャ  こう言われて答えるとき、早く言うと次のように聞こえます  「アニンジェー」(私は行く→今行くよ)  忍者かなにかみたいです 水:  (エジプト方言で)マイヤ  (モロッコ・チュニジア方言で)マ 幸せ、満足:  (エジプト方言その他で)  マブスート(男性形)  マブスータ(女性形) 寝る:(チュニジアの幼児語)  ネンニー  (ネンミーかとも思うんですが、とりあえず最初聞いたときはこんなかんじで、「ねんね」みたいだと思いました) 私の兄弟:  (エジプト方言で)アホヤ  (チュニジア方言で)ホーヤ 息子:  (古典語で)イブン  イブン・バットゥータとか、イブン・シーナーとかの「イブン」ですね。バットゥータの息子とかいう意味になります。  イブン・バットゥータとかだと、異聞っぽくていいですよね どこ:(イエメン方言でなまると)アイネ  ちなみに古典語だとアイナ、です。 はい:  (エジプト方言で)アイワ  (シリア方言で)エエ  (チュニジア方言で)イイ、アイ 何:  (エジプト方言で)エー  (シリア方言で)シュー とか書いてるときりがないので、このへんで。

0sakuragi0
質問者

お礼

アラビア語ですか 未知の言葉ですw

その他の回答 (27)

  • pcs28
  • ベストアンサー率40% (9/22)
回答No.28

以前、といっても結構昔ですが、ギリシア人から「さよなら」はスリッパのことだと言われたのを思い出しましたが、あまり確かではありません。 それから、これは?十年前からの疑問ですが、友人が同じくギリシア人から「五つ茄子=いつつなすび」というような言葉は「絶対」に言うなときつく言われたと聞きましたが、これは説明できない(したくない)とのことで、いまだに何だろうと思っています。 知らない方が良い??

0sakuragi0
質問者

お礼

いつつなすびって… 意味がわからなさすぎておもろいです

回答No.27

韓国語の「いらっしゃいませ」は、 「お葬式しよう」に聞こえます。 最近では、大型ショッピングセンターの開店とかに、店内放送で流れたりもするので、 国内でも聞けます。おためしを♪

0sakuragi0
質問者

お礼

「お葬式しよう」って軽っ! 聴いてみたいです!

noname#11407
noname#11407
回答No.26

ドイツ語の数字の発音ですけど 例:007   0をヌル・7をズィーベンと、発音する   らしいので単純に発音すると   『ヌルヌルズィーベン』 でも『ヌルヌルズィーベン』日本人の語感に、 そぐわないのは、確かです。

0sakuragi0
質問者

お礼

『ゼロゼロセブン(ダブルオーセブン)』が『ヌルヌルズィーベン』ですか かっこ悪い!

  • Limlin
  • ベストアンサー率33% (2/6)
回答No.25

チ○チン って言うと、  マレー語では、指輪を意味します。  中国語では、「座ってください」だったかな? 台湾に遊びに行く前に、CDつき会話集を買って、聞いていたら、その言葉が聞こえました。たぶん、「チン」が「請」pleaseっていう意味なんじゃないかなと思います。 フィリピンで「キキ」はたぶん、男だったか女だったかのあそこを意味したと思います。 トンガ(南太平洋の小さな国)では、「ミミ」と言ったらおしっこのこと。「ハナ」って言ったら下痢だったかな。日本語で顔を教えるのは・・・・ ちなみに動物シリーズでいくと、「イヌ」は飲む、「ウマ」はキスのことになります。

0sakuragi0
質問者

お礼

チンチンってそんなにたくさんの意味があるんですか。 ある意味勉強になりました。

  • ku_umi
  • ベストアンサー率22% (11/49)
回答No.23

スペイン語 ajo にんにく 発音はアッホ VACA 牛    発音 バカ といいます^-^

0sakuragi0
質問者

お礼

にんにくと牛が入った料理だったら『アホ』とか『馬鹿』って料理名に入るんですね 面白いですね

  • Tomten
  • ベストアンサー率48% (16/33)
回答No.22

フィンランド語にも、日本人にとって面白いことばがいろいろあります。 「待て」は「オドッタカ」 「株式会社」は「オイ」「オサケ」「ネオン」 「バーゲンセール」は「アレ」 「もちろん」は「トッタカイ」 「酔っ払った」は「ユッポレッテ」 人名に「アニキ」というのありますが、女性の名前です。

0sakuragi0
質問者

お礼

>人名に「アニキ」というのありますが、女性の名前です 恐いですね ありがとうございました。

  • estolada
  • ベストアンサー率13% (14/101)
回答No.21

英語でSit down please は座ってくださいという意味ですがこれをアメリカ風の訛りで発音するとシランプリと聞こえます これは日本語の知らん振りと同じです 面白いでしょう  あと日本人はよく あっそ-(なるほどのニュアンス)といいますがこれは英語圏の人が耳にするとア-スホ-ルで英語に言い換えると肛門の意味なんです  普段なにげなく使ってる言葉が英語圏の人達にはファニ-に聞こえるのですね

0sakuragi0
質問者

お礼

回答ありがとうございます ああ、そういう系ですか 「カルピス」も有名ですよね

回答No.20

#8です。タベルナについての補足ですが、細かく言うと、「レストラン」より、リーズナブルな「食堂」に近いですね。立派なレストランをあらわすギリシャ語はまた別にありますが、そっちは面白くないです。  「タベルナ」という言葉自体はギリシャでは、一般的によく使われています。

0sakuragi0
質問者

お礼

補足ありがとうございます。

  • ysk888
  • ベストアンサー率21% (3/14)
回答No.19

あるブラジル在住の人が、日本から来た人をレストランに連れて行き、ウェーターに「あほ!」と言ってみろ、と言いました。 日本から来た人は、「とてもそんなこと言えません!」 「じゃあ俺が言ってやる」 というお話でした。ちんとご飯が出て来たそうです。 Arroz=稲、米、ご飯です。 "rro"は、喉の奥からホを言う感じで、最後のzは弱くても通じるからです。 この話、本当は、bacalhau, arroz 、馬鹿、あほ! だったそうですが、前半の正確な所は忘れました。 bacalhau=鱈 以上、ポルトガル語です。 あと、英語「掘った芋いじるな」は有名ですね。

0sakuragi0
質問者

お礼

あほ=ご飯ですか… 僕にはそんなこと言う勇気ありません…

回答No.18

おはようございます。 3点ほど。。 ポル語です カブェッサ・ジ・カマラン 「あほ」/エビの頭=空 というスラングです。 うーん 脳みそあるんだけどなぁ 美味しいのになぁ http://www.gem.hi-ho.ne.jp/scheveningen/ スケべニンゲン 銀座にあるイタめし老舗です。 オランダ・ ハーグ市郊外にある北海のリゾート地 Scheveningen からとったらしいです。 ちなみに私の中国人の女友達 はモンモンといいます。姓名です。

0sakuragi0
質問者

お礼

スケベニンゲン(笑 一回行ってみたいですね

関連するQ&A