- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:whole new raft of ~ の意味)
whole new raft of ~ の意味
このQ&Aのポイント
- 「whole new raft of...」の意味は、まったく新しい大量の〜という意味です。
- 「raft」は「筏(いかだ)」を意味しますが、この表現では「大量の」という意味で使われます。
- 例文の「A whole new raft of these are slated to open in xxxx」とは、新しい大量のものがxxxx年にオープンする予定であるという意味です。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★A whole new raft of these are slated to open in 2014. ←年号を入れてみました。 raft を辞書でひくと「筏(いかだ)」とあるのですが、検索すると、whole new raft of でよく使用されているようです。この場合の raft は 「raft of ~ =大量の」という意味でしょうか? →その通りで、筏の意味のraftとは別の語です。 ★まったく新しいこれらの大量のものは、2014年にオープンする予定です。 という意味であっているでしょうか? →be slated で、be scheduled の意味になりますので、theseがお店(たとえばネット上かもしれませんし、モールみたいなところかもしれません)と考えると こうした新しい多くのお店が、2014年にオープンする予定です。 という意味になります。theseの内容で日本語訳ももちろん変ってきます。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
これら膨大な数の新店舗はxxxx年にオープンする予定になっています。
質問者
お礼
ありがとうございました。 やはり raft of ~の意味ですよね。助かりました。
お礼
おっしゃるとおり、theseは前後の文脈から店舗です。 「whole new raft of ~」という語はネット上で多数ヒットしたのですが、「( まったく)新しい多くの~」という意味と考えてよさそうですね。 ありがとうございました。