- ベストアンサー
on earth 「一体(全体)」
on earth や in the world などの語句を疑問詞の直後につけると「一体(全体)」などの強調の意味になりますけど、その他にも the hell や the devil などにも同じ用法がありますけど、なぜ the hell や the devil で「一体(全体)」という意味になるのですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
hell には、「地獄」を意味する名詞、と俗語で強意、または悪意を示す間投詞があります。 例えばロングマンには、この間投詞の用法として(1) used to express anger or annoyance、(2) used to emphasize a statement。 日本語で「チックショウ、山田の奴また忘れやがった」と言う場合、山田さんが、畜生(=仏教教理で畜生道という地獄に一部に堕ちた人)であるかどうかにはあまり関係がないのに似ています。
お礼
回答ありがとうございました。分かりました。