- ベストアンサー
この英語のジョークの意味がわからない・・・
https://twitter.com/Funny_Truth/status/412418519502815232 最後の「and smart too」というのはどういう意味なのでしょうか。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「美人だよね」って言ったら、女性から「黙れ。セックスしたいだけだろ」とツッコミされて、2つの意味で「それにスマートだし」って返しているのです。 2つの意味とは「美人だし、それに(体形が)スマートだし」と「美人だし、それに(発言が)直接過ぎ(スマート)だし」と言う2つです。 2つの意味に取れるので、読んで「クスッ」と笑えるのです。
その他の回答 (4)
- shingo5k
- ベストアンサー率33% (123/366)
文字通りの意味と真意が全く異なっていても100%意思疎通 できており、聞くほう(Shut up と言った人)もそれを聞いて悪い 気がしないとういうまいせりふだから ジョークとして成立する のです。 You are so beautiful. との発言も You are smart too. との発言 もともに真意では有りません。 前者は、セックスしたいが真意であり、後者は、まあそういわず にやらせてくれが真意です。 つまり会話の両者が言外の意味を正確に汲み取っているところ が面白い点です。
お礼
ありがとうございました。
ジョークと言うより、機知に富んでいる。 「セックスをしたいので私を褒めているんでしょ。」 の女性の反応に対して、男の本心は 「畜生、バレバレだったか。」 これを、上品に言えば、 「綺麗だけでなく頭もよいんですね。」 となる。 、
お礼
ありがとうございました。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
また、普通、beautifulだけでも、smartだけでもなく両方がいいとされているので、You are so beautifulに付け足したとも言える表現。beautifulだけでなくsmartでもあるーーこれが表面上の意味ですね。しかし、beautifulと言った理由を見破るなんて、頭がいい!ということを言っているともとれるので、ジョークになっています。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
ありがとうございました。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
and you are smart too. おまけに頭も切れるしー。
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。