- ベストアンサー
My Prayers and Thoughts
- Discover the prayers and thoughts of Fabio
- Fabio shares his personal prayers and the reasons behind them
- Find out why Fabio's prayers are focused on others
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> Now, I want to tell you more about my prayers ^^ さて、ぼくのお祈りについて話そう (フフフ) > As you told me your secret. 君の秘密について教えてくれたからね。 > Mine is not a secret, but it’s not even something I tell everybody! これは秘密とはいえないんだが、だからって誰にも言うってものでもない。 > I’m telling you because… I want to :D なぜ君に教えるかっていうと ・・・ そうしたいからさ (笑) > It’s not something I like to share with other people, but I want to share it with you. 他人に知って欲しいってことではないんだけど、君には教えとくよ。 > As I said, I don’t pray for myself (unless I am in real trouble, in that case I may ask a small help). 前にも言ったように、ぼくは自分のためにお祈りはしない (ただし、本当に困った時には、ちょっと助けを求めるかもしれないけど)。 > The only thing I ask for me is to be always good, and always make right choices. ぼくが求めるのは、いつも健やかであることと、常に正しい選択をするってことだ。 > I pray for other people. ぼくは他人のためにお祈りをする。 > I pray for my best friend, my grandmother, who helped me during a difficult period (I will tell you about this in another email), generally, for who needs help, or is suffering. ぼくは親友のために祈り、祖母のために祈るんだ。彼らはぼくが苦しい時期にぼくを助けてくれたからね (このことについては改めて書くよ)。大体は、助けを必要としていたり苦しい思いをしている人のためには祈る。 > And actually, more recently I added another person to my prayers. それに、実をいうと、つい最近もう一人加わったよ。 > You might know her. 君も知ってる人だ。 > Her name is Mika ^^ その人の名は ミカ だ (ヘヘ) > I hope you don’t mind, or feel bad about it >.< 気にしないで欲しい。気を悪くしないでくれ (泣) > I didn’t really believe in God in the past, but I changed my mind as I grew up and gained consciousness of things… かつては神を信じてなかったけど、大人になるにつれて、いろんなものごとが分かり始めるにつれて、気持ちが変わったんだ。 > well! This is a story to be told next time :D よし、この次にはそのことを書こう (笑) > Hey, one last thing! さて、最後にもう1つ! > When I sent you the picture of my ‘reading to bed’ moment, were you somehow perplexed? 前に就寝前の読書の写真をそちらに送ったけど、何だか変に思ったのかなぁ? > Because I said I was only showing it to you? それは、君だけに見せたのだよって言ったから? > I am asking, because you answered “I see...XD”. 君の返事が I see...XD だったから気になるんだ。 > If you were perplexed, why? :D 変に思ったとしたら、それはなぜ? (笑) > Thank you again! 返事をありがとう! > Have a nice day and take care! ではさようなら! > Fabio ファビオより * reading to bed というのがよく分からなかったです (reading in bed なら分かりますけれど ・・・)。それ以外は、癖がなくて、とても分かりやすい英語だと思います。
お礼
早いご回答をいただきびっくりしました!! 訳していただき本当にありがとうございます。 感謝しています!