• ベストアンサー

specific とspecificalの違い

specific とspecifical、どちらも形容詞ですが 今一つ違いが分かりません。 どちらも叙述的用法と限定用法もありますし 特に大きな違いはないのでしょうか? どなたかどうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

historic/historical classic/classical のような違いがあるものもありますが, specifical という単語は,一部の辞書には「まれ」として載っています。 (大辞典レベル) 特に「従量の」という意味では specical となることもある。 ただ,副詞は specifically となります。 他の historically/classically もそうですし, 発音上の問題かな。

piyopiyo-march
質問者

お礼

ご回答してくださってありがとうございます。 そうなのですね、まれなのですね。 副詞だとまた異なったので疑問でしたが納得できました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

基本的にspecificalという形容詞は普通あまり使いません。私のパソコンでは、エラーとして出てしまうぐらいです。辞書を見ても、ごく一部の辞書がspecifical = specificとだけ記しているだけで、あとはみな載っていませんでした。ですから、specificalでなくspecificをお使いになることをおすすめします。 両者にはeconomic / economicalのような差異があるわけではありません。 ただし、specificallyという副詞になると、これはこれでよく使う表現となります。 以上、ご参考になればと思います。

piyopiyo-march
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまって申し訳ございません。とても参考になりました。ありがとうございました。

関連するQ&A