• ベストアンサー

MarginalとMinimumの違い

英語で、最低限を意味するMarginalとMinimuの違いが分かりません。 His grades were marginal but he will be permitted to graduate. 「彼の単位は最低限だが、卒業はできるだろう」 という文章を見つけたのですが、minimumではいけないんでしょうか? marginalとminimumの違いを教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1. marginal というのは margin 「余白」から派生した形容詞で、「真ん中にない」、「端っこにある」、と言う意味です。 2.    minimum はおっしゃる通り「最低」です。     1と2の大きな違いは、2の方は数値がはっきりしているのに対して1は、ぼやけている、と言うことです。フォトショップで言えば筆先の固いのが2、柔らかいのが1です。     His grades were marginal but he will be permitted to graduate.を正直に訳すれば「彼の成績はあまりぱっとしないが、卒業に差し支えるほどでは無い」と言うことでしょう。  

OKWaver2013
質問者

お礼

なるほど、だから辞書には「最低限」と「限界」という、一見相反した訳が掲載されているのですね。ありがとうございました。

関連するQ&A