- ベストアンサー
MarginalとMinimumの違い
英語で、最低限を意味するMarginalとMinimuの違いが分かりません。 His grades were marginal but he will be permitted to graduate. 「彼の単位は最低限だが、卒業はできるだろう」 という文章を見つけたのですが、minimumではいけないんでしょうか? marginalとminimumの違いを教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. marginal というのは margin 「余白」から派生した形容詞で、「真ん中にない」、「端っこにある」、と言う意味です。 2. minimum はおっしゃる通り「最低」です。 1と2の大きな違いは、2の方は数値がはっきりしているのに対して1は、ぼやけている、と言うことです。フォトショップで言えば筆先の固いのが2、柔らかいのが1です。 His grades were marginal but he will be permitted to graduate.を正直に訳すれば「彼の成績はあまりぱっとしないが、卒業に差し支えるほどでは無い」と言うことでしょう。
お礼
なるほど、だから辞書には「最低限」と「限界」という、一見相反した訳が掲載されているのですね。ありがとうございました。