- ベストアンサー
英語についてのメモとノートの違いとは?
- メモとノートの違いについて説明します。
- メモは主に予定を覚えるための書き留めであり、ノートは学んだことをまとめるためのものです。
- ノートはクラスで学ぶことを書き留めることを指し、メモは予定などを伝えるための書き留めです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
**** There's a little bit of a difference between a "note" and a "memo." Memos are more about remembering appointments. For example maybe you're working in an office and on Friday everyone is going to dress up as an astronaut (I don't know why). They'd send out a memo to let everyone know. A memo is like a written reminder. “note” と “memo” の間には少し違いがある。Memo はどちらかというと予約を覚えておくようなもの。例えばあなたが職場で働いていて、金曜日にみんなが宇宙飛行士の格好をすることになっているとする(理由はわからないけど)。彼らはみんなにそれを知らせるために、memoを送るだろう。Memoは書かれたリマインダーのようなもの。 It's kind of like in geometry how all squares are rectangles, but not all rectangles are squares. All memos are notes, but not all notes are memos. それは幾何学で正方形はみんな長方形だけど長方形がみんな正方形ではないようなこと。MemoはみんなNoteだけど、NoteがみんなMemoではない。 When you're writing down things you're learning in a class, that's called "taking notes." So in this case, I think the word "notes" would apply better than “memo." クラスであなたが何かを書きとめているとき、それは”taking notes”という。この場合、”notes”は”memo”よりもうまくはまると思う。 The word "note" can also mean other things, like if you send someone a letter it can be called a note. In elementary school sometimes kids will write things to each other during class, which is called "passing notes.” “note” という言葉は、たとえばあなたがだれかに手紙を送るならそれを”note”と言うことができるように、他のことを意味することもある。小学校では子供たちはクラスでお互いに何かを書いて渡すことがあり、それは”passing notes”という。 Hope this helps! Let me know if I need to clarify anything. これが助けになれば! なにか説明が必要なところがあれば知らせて。
お礼
ありがとうございます。 訳して頂いた文章を見て、自分の今の力ではなかなか正確に訳せない文章だろうと感じました。笑 でも精進していきます!助かりました。