• 締切済み

この文の意味はなんですか?

以下の文の意味がイマイチわかりません。教えてください。 失敗した試み、潰された可能性を含めて、人を、物事を、作品をその可能性の線の中で見たい。それこそが、カテゴリーではなくチャーミングさにおいてものを考える、相手と付き合うってことだと思う。他人のチャーミングさに可能性を見ないのであれば、すべてを経済と分類と管理の手法に還元すればいい。

みんなの回答

回答No.5

失敗した試み、潰された可能性を含めて、人を、物事を、作品をその可能性の線の中で見たい。 → じゃまされてダメになったものも含めて、やってみたけどダメだった事も、人や物や作品も、全部可能な事なんだって思いたい。 それこそが、カテゴリーではなくチャーミングさにおいてものを考える、相手と付き合うってことだと思う。 → それこそが、単に仕分けをするのではなく、どんな魅力があるのかを考える、すなわち相手と付き合うことだと思う。 他人のチャーミングさに可能性を見ないのであれば、すべてを経済と分類と管理の手法に還元すればいい。 →他人の魅力的な部分に可能性がないと思うのなら、全部を経済のやり方、単なる仕分けのやり方、管理のやり方に戻せばいい。 意味: 相手と付き合うのには、相手の魅力的な部分に対して可能性を感じる事が大事。それができないのであれば、付き合いではなく、台帳管理のようなものだ。

回答No.4

>以下の文の意味がイマイチわかりません。 当然だと思います。 意味のない文章で、他人が、その文面から、どう想像しようとは構わないと思いますが、それは論旨として意味不明です。 どこがいけないかというと、 「人を、物事を、作品を」と並列になっていますが、その根拠がありません。特に、「物事」とは何なのか理解できません。 「人を、~その可能性の線の中」というが、「可能性の線の中」が意味不明。 「カテゴリーではなくチャーミングさ」の「チャーミングさ」という言葉自体が、ここでは、意味不明。日本語では、人に対して使われる言葉です。 「経済と分類と管理の手法に還元」ここも意味不明。手法とは、特定な方法によるもので処理することで、その三点が、具体的に何を指すか分かりません。 大方、ひとつの言葉から、沸き起こる単語をつなげていったものだと思いますが、それは人に伝えるだけのものはありません。 童話『裸の王様』のように、分からないものは分からないとしたほうが、楽だと思います。

  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.3

#2さんとほとんど変わりませんが・・・。 カテゴリー→分類→表面的な判断基準。 チャーミング→内面的魅力。 といった意味で使っているように感じます。 失敗した、潰されたという事実のみに着目するのではなく、人でも、物事でも、作品でも、その中に含まれていた可能性という視点で見るようにしたい。それこそが、表面的な判断基準ではなく内面的な魅力においてものを考える、相手と付き合うってことだと思う。他人の内面的魅力に可能性を見ないのであれば、すべてを経済と分類と管理の手法といった、表面的な基準で判断すればいいだろう。

noname#194996
noname#194996
回答No.2

へたれな子にも可愛いところはあるし、うまくいかなかった事業にも目の付け所はよかったといえるものがある。世にでなかった芸術作品もよく吟味すれば面白いものはあるのだ。ただ理論と定規だけで割り切ったり、目先の儲かることだけに注目するのも生きかたのひとつだろうが、自分にとって当面都合の良いスマートな友人とのつきあいだけが人間の付き合いではないし、人生の面白さのすべてではない。

  • epsz30
  • ベストアンサー率50% (1514/2977)
回答No.1

一応日本語ですが、文章にはなっていません。 英文などを日本語に翻訳して出来た文章でしょうか・・・? 意味のある文章になっていないので意味がわかる人も居ないでしょう。

関連するQ&A