• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:deny + 動名詞 について)

Deny + Verb-ing: What Does It Mean?

このQ&Aのポイント
  • Two men deny murdering a woman at a remote picnic spot.
  • He denies attempting to murder his wife.
  • Is it possible to express the denial of past events without using 'deny + having + past participle' form?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

1.Two men have denied murdering a woman at a remote picnic spot.
二人の男は、遠くのピクニック場で女性を殺害したことを否定してきた。 2.He denies attempting to murder his wife.
彼は自分の妻を殺害しようとしたことを否定している。 

以下の参考リンクには、deny + 動名詞 だと、denyしている時点と動名詞の内容の時点が同じとなり、deny + having 過去分詞 の形なら、過去の出来事を否定することになるとあります。実際には、deny + having 過去分詞の形にしなくても、過去の出来事を否定していることを表せるのかを知りたいです。 →deny+動名詞で、動名詞の内容が過去のことはよくあり、この記述は間違いだと思います。 rememberにしても、 I remembered seeing that movie somewhere. このように言えます。 denyにしても Mr. Baker denied committing any rime.(ジーニアス英和大辞典) ベイカー氏は罪を犯したことを否認した。 He denied starting the rumor. (オーレックス英和辞典) 彼はうわさを立てていないと言っている。 など英和辞典にも見られますし、ご指摘に英英辞典の表現も過去のことをhavingなしに使っています。 以上、ご参考になればと思います。

englishquestion
質問者

お礼

ご回答有難うございました。 スッキリしました。

その他の回答 (1)

回答No.2

deny + 動名詞 He denies seeing the girl yesterday. 特定の時間に限定されます。 deny + having 過去分詞 He denies having seen her. 「今までに…ない」となり、否定している時間が長くなり、今後も伸び続けます。 deny の後続が動名詞と完了動名詞の差は上のようになります。 質問文は、現在形 deny、現在完了have deniedは、いずれも過去に起こったことを否定します。和訳での差は明確には出ないことが多いです。 >1.Two men have denied murdering a woman at a remote picnic spot. 二人の男はピクニックスポットでの女性殺人(の関与)を否認し続けている。 ※報道で発言・声明を伝える文などでよく使われる表現です。 >2.He denies attempting to murder his wife. 彼は妻の殺害を企てたことを否認している。 ※日頃の彼の言動をよく知る人が使う文です。

englishquestion
質問者

お礼

ご回答有難うございました。

関連するQ&A