- 締切済み
高校英語の動名詞のとこで質問です。
「彼女は遅れたことについて言い訳をした」 She made an excuse for ( ) ( ) late. と問題でなってます。 動名詞のとこなので、being+過去分詞 または having+過去分詞なのかなぁ…と思っています。 being+過去分詞とhaving+過去分詞の違いや、どうしたら、見分けられるか、コツなど教えてください!!!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
#2です。 少し補足しますと,そのときに遅刻したことの言い訳をするなら,being late ですが,その前日などに遅刻したのを言い訳するなら,having been late になります。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
動名詞などの準動詞には時制の概念が含まれていません。通常の動名詞が表す「~すること」の「する」という動詞部分の時制は,文全体,あるいは文の中心となる部分の時制と一致しています。 for being late であれば,made an excuse「言い訳をした」という過去と,be late が同じ時点ということになります。 for having been late であれば,それより前に be late ということになります。 解答は,「遅れた」のは「言い訳した」より前だから,having been late になっているかもしれません(語数からするとそうだと思います)が,late は「遅れた,遅れている」という形容詞であり,「私は遅れました」を I'm late. のように言います。 したがって,実際は,「言い訳した」時点と,be late は同じ時点と考えてよく,for being late とすべきでしょう。
- dongri019
- ベストアンサー率50% (1/2)
遅れたのは言い訳をした時よりも前のことです。 本動詞より昔のことを動名詞を用いる場合、 たとえ本動詞が現在形でも過去形でもhaving+過去分詞を用います。 being+過去分詞だと時制が同じことになりますからこの場合不適当です。 またbeing+過去分詞だと、「~されたこと」で受身の意味になります。 以上からこの場合having+過去分詞が答えになるんじゃないでしょうか。 ひょっとしたら間違ってるかもしれませんが、その場合は申し訳ありません