- ベストアンサー
英文解釈お願いします
Please find attached the agenda for the next meeting. findとattached の間に何かが隠れてますか、何か省略された部分があるのでしょうか?動詞が並んでて理解できません。 the attached agenda「その添付された予定表」なら理解できますが。。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I found the book easy.「その本が簡単だとわかった」 という SVOC の find です。 C の部分に過去分詞 attached がきて find O attached で「O が添付された(されている)のがわかる・に気づく」 ここで O の部分が the agenda for the next meeting「次の会議へ向けての予定表」 と長くなっているので, find the agenda for the next meeting ATTACHED とすると, attached がどういう働きなのかがわかりにくくなるので, 一語である attached の方を前に持ってきています。 C に限らず,SVOM の場合も,O が長くなると短い M が前にくることもよくあります。 英語では動詞の次は目的語,というのは大きいのですが,長くなると, 短いものが間に割って入るということがあります。 tear O open「O を裂け開く」open は形容詞で SVOC 的を tear open O とすることがあります。(O が短くても) これは tear open ~で一つの動詞のように扱った感覚です。 私の勝手な想像ですが,open が形容詞でもあり,動詞でもあるのは こういう経緯で形容詞 open が動詞に感じられるようになったのではないか, ということです。
お礼
なるほど!すごくわかりやすい御回答です。ありがとうございました