- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:each と every について)
EachとEveryの違いとは?
このQ&Aのポイント
- EachとEveryのニュアンスの違いは分かります。Eachは対象物を一つずつ分けて考えるイメージ、一方Everyは対象物を1つにまとめて考えるイメージです。
- しかし、実質的な内容についてはほとんど差がありません。例えば、'Every person should do his best.'と'Each person should do his best.'の文では、どちらも全員が要求されていることを示しています。
- また、'I inspected every machine.'と'I inspected each machine.'の文でも、どちらもすべての機械を点検したことを表しています。つまり、eachとeveryの置き換えによって実質的な内容が変わるような例はありません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#202629
回答No.2
You can buy permanent versions of each sport for $13.00 or get a Day Pass for $2.60 that unlocks every game for 24 hours. 上記の例題を You can buy permanent versions of every sport for $13.00 or get a Day Pass for $2.60 that unlocks each game for 24 hours. は意味が違ってくると思う。 同様に I inspected every machine for two hours. I inspected each machine for two hours. も違うと思うが・・・如何ですか?
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
I inspected every machine. の場合、機械が3台以上あるのだなと思います。2台なら every は使えないので。でも、each は2台でも使える、という違いはありますね。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
お礼
なるほど。値段や時間に関する補足が付いたときは、明らかに意味が違ってきますね。 たいへん勉強になりました。ありがとうございました。