英訳をお願い致します。
自身で解決を試みたのですが、何卒英語には疎く
藁をも掴む思いでお願い致します。
一部意訳でも構いません。
ほんとうに、ほんとうにお願い致します。
また、下部にこれでいいのかな? と思える英訳を翻訳サイトを用い用意致しました。
この英訳の手直しor完全翻訳をお願い致します。
原文
--------------------
かつて絶対無敵の神話生物に挑み
勝利と共に栄光を手にした伝説のハンターがいた
民衆はそのハンターを――英雄を称え
英雄に続かんと若いハンター志望は後を絶たず
ハンター時代は黄金期を迎えた
だが
旧支配者達は、クトゥルフが敗れた事実を
軽んじてはいなかった
ある日地上に魔界の檻が突如として出現した――禍々しき巨大な檻
深き魔界より地上へ放たれた一閃の矢
名を『タルタロス』
幾人ものハンターが挑み
そして……消えて行った
かくて伝説は繰り返す
今再び彼が立ち上がる
「さぁ……ハントの時間だ」
-----------------------------
翻訳ソフトでやってみた翻訳
-----------------------------
The challenge the myth of absolute biological invincible once
There was a hunter of legend he gets the glory along with the victory
The people that Hunter - honor hero
Hunter young aspiring without Tata after you do follow the hero
Mont Hunter era ushered in the golden age
But
Former rulers is, the fact that Cthulhu is lost
Had not been neglected
Cage and huge evil people threshold - that appeared cage of Evil World is suddenly on the ground one day
Arrow of Issen that was released to the ground than Deep Evil World
The "Tartarus"
The challenge some, Hunter
And was carried out off ......
Legend is repeated thus
He rises again now
"It's time to Hunt"
-----------------------------
ほんとうに。
ほんとうに宜しくお願い致します。
切実なご様子でお手伝いしたいのですが・・・
機械翻訳のでたらめな英語をならべられてもどうにもなりません。
全面的に書き変えないと無理です。
最初の2文だけ参考までに。
There was a legendary hunter who challenged the invincible
and mythic enemy, and he gained both the victory and the glory.
難しい日本語ですし、これ以上はご容赦ください。
知人を探して頼んだ方がよいでしょう。
お礼
ありがとうございます! そうですよね……。 知人には英語に達者な人間はいないのですが、何とかしてみます。 ありがとうございました!