• ベストアンサー

トマス・バーディのダーバヴィル家のテスについて

The bedroom which she share with some of the children fored her retreat more continually than ever. この英文の和訳は日本語訳されるとどの辺りの話になるんですか? 出来れば本の中のサブタイトル(ex:第一編 処女 第二編 もはや処女ならず)か、私が持っている本が岩波文庫のバーディ テス (井上宗次 石田英二訳)の本なので何ページ辺りかで教えてほしいです!! よろしくお願いします(>_<)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

英書講読のテストかな(笑)。 わたしもその昔『テス』には泣かされたのを思い出しました。 "retreat"をキーワードにGutenbergで探してみました。たぶん質問者さんも探したと思うけど、"formed"が"fored"になってるから、これだと見つからない。 さて、答え。 第二編13の三分の二いったぐらい。 岩波文庫では上巻p.142

関連するQ&A