トマスハーディの詩の解釈をお願いします
こんにちは。
トマスハーディの"Christmas in the Elgin Room"という作品において、解釈ができない部分がありましたので、教えていただきたいです。
O it is sad now we are sold -
We gods! for Borean people's gold,
And brought to the gloom
Of this gaunt room
Which sunlight shuns, and sweet Aurore but enters cold.
For all there bells, would I were still
Radiant as on Athenai's Hill.
- And I, and I!
The others sigh,
Before this Christ was known, and we had men's good will.
Thereat old Helios could but nod,
Throbbed, too, the Ilissus River-god,
And th torsos there
Of deities fair,
Whose limbs were shards beneath some Acropolitan clod:
Demeter too, Poseidon hoar,
Persephone, and many more
Of Zeus' high breed, -
All loth to heed
What the bells sang that night which shook them to the core.
この部分なのですが、ここでの神々の働きにおいて、どのように解釈をすればよろしいのでしょうか?
僕は、
Boreas(北風の神)が母とその叔父であるAuroreとHeliosをgaunt roomに閉じ込めてしまい、Auroreはには寒さが襲った。Heliosはもう年老いて、居眠りすることしかできない状態になっている。
Demeter, Persephone, Poseidon Zeusは全知全能であるZeusとその系譜の者たちでさえ、Chrismasというキリスト教振興にはどう抗うこともできないでいる。
作中のIlissusとAthenailについては解釈の仕方が全く分かりませんでした。
よろしくお願いします。
お礼
御解答ありがとうございます。 おかげさまで、大変助かりました。 御教授いただいた作品を拝見させていただきます。