- ベストアンサー
中学英語について
見知らぬ人に駅へ行く道を尋ねるときの表現を書きなさいという問題で、模範解答が 「Could you tell me the way to the station?」だったのですが1つ疑問があります。 このような文章でよく見かけるのですが「the way to」ってどういう意味ですか? 「~への行きかた」という意味の熟語なのですか? でもたまに「the way to play soccer」のような文章で、サッカーのする方法。みたいな感じで使われることもありますよね? 「the way to」の真の意味は何なのでしょうか?使い方と共に教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#190065
回答No.2
辞書で、wayを調べてみましょう。といっても不親切なので、手元にあるジーニアス英和辞典には、wayの基本義として「経路・方法」とあります。もっと詳細を知りたければ、Oxford English Dictionaryで語源的なことも分かると思います。手短には、いろいろネットにありますが、例えばOxford Advanced Learner's Dictionaryの下記のURLでsearchにwayを入れてみてください。 http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/way
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
この way は「方法」でなく,「道」です。 ただ道路というより,道筋的な感じです。 On the/my way to ~「~へ行く途中」などでも有名ですが, the way to ~で「~への道」です。 to は不定詞ではなく,普通の前置詞で「~へ」の意味です。 way の後にくると「~への道」