• ベストアンサー

英語わかる方!!

No one can tell me what to do? ↑この意味を教えてください! お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。そのまま  No one can tell me what to do?  誰も私が、どうしたら良いか、教えてくれないのか? 2。はてなマークがない時  No one can tell me what to do.  誰も私がどうしたら良いか教えないんだ > 俺は俺のやり方があるんだ、誰の指図も受けねえ > 引っ込んでろ、おめえうぜえんだよ。

iudsiu
質問者

お礼

ありがとうございますヾ(´∇`)ノ

その他の回答 (2)

  • veer322
  • ベストアンサー率33% (8/24)
回答No.2

私がすべきことを誰も教えてくれない

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>No one can tell me what to do? ⇒私が何をすべきか誰からも教えてもらえないのでしょうか?

関連するQ&A