• ベストアンサー

ワッシャー(座金)の由来

ワッシャー(座金)、って洗う意味のWashにerが付いただけなんですね。洗うってことと言葉の意味のつながりってあるんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#215107
noname#215107
回答No.1

http://www.etymonline.com/index.php?term=washer ↑英語のwashとは関係ないそうです。フランス語のネジを表す vis (ビス)に由来するようです。

Paltaro
質問者

お礼

ありがとうございます。ビスってフランス語だったんですね。べんきょうになりました。

その他の回答 (3)

  • uen_sap
  • ベストアンサー率16% (67/407)
回答No.4

あるわけないでしょ!

Paltaro
質問者

お礼

失礼なやつだね。

  • htms42
  • ベストアンサー率47% (1120/2361)
回答No.3

日本語版のwikiの「座金」から英語版のwikiに入りました。 そこに The origin of the word is unknown; the first recorded use of the word was in 1346, however the first time its definition was recorded was in 1611.[1] と書かれています。

Paltaro
質問者

お礼

ありがとうございますl。調査力がすごい。。。

  • oo14
  • ベストアンサー率22% (1770/7943)
回答No.2

平座金のイメージでしょうね。 昔は公差なんて言葉のなかったし、 鉄砲でも部品の互換性などまったくなかった時代。 鋳物は大き目の穴をあけねじで止めるので、表面はざらざら、 ボルトも、座面は面取りもしていないので、締め込むとみっともないことになります。 そこで、ごまかすものとして、流すもの、滑らすものが必要になります。 日本語では座金と言いますが、円盤状のものをワッシャっていうのは スムーズに頭に入っていきましたね。 しかし、ばね座金がなぜワッシャなのかですよね。 ワッシャと同じところに使うので、座金? spring lock washerというの飛躍のような気がしますね。 ま、現在では、ばね座金の存在そのものが何の意味があるのかと、 問われているところではありますが、世の中漫然と使用されています。 仮止めには便利ですからね。

Paltaro
質問者

お礼

んー議論がなかなか私の予期していないところまで飛躍していますが、そのうち私にも理解できる日がくることを祈ってます(笑) ありがとうございました。

関連するQ&A