- ベストアンサー
R と L の発音
外国人と話すときに、RとLだけがいつもつっかかってしまいます。 今なんていった? んっ? みたいになってしまうんです。 簡単に振り分けると、Rはぅをつけて、Lは日本人の発音の仕方で問題ありませんか? 単語を覚えるときに、Rはぅ、Lは日本人の発音でどんどん覚えていこうと思っています。 LでRのように、「ぅらあ」って言うことってありますか? また、とにかくRとLの発音の違うをはっきりさせるために、 らりるれろの効率的な発声練習をご存知でしょうか? 是非教えていただけたら光栄です。 大変初歩的な質問で恐縮ですが、よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★簡単に振り分けると、Rはぅをつけて、Lは日本人の発音の仕方で問題ありませんか? 単語を覚えるときに、Rはぅ、Lは日本人の発音でどんどん覚えていこうと思っています。 LでRのように、「ぅらあ」って言うことってありますか? Rが「ぅをつけて」となるのはRが単語の始めにくる場合です。口を丸めて「ゥ」と発音するとうまくいきます。しかし、単語の中、単語の語尾では違います。 Rのコツは、舌を口の中の何処にも触らず、できれば、舌を低い位置に置いておくことです。巻き舌もいいのですが、問題はその舌がどこかに触れてしまうとアウトということです。 舌を低い位置に置いて、語尾のRだけは舌をカールさせていくといいかと思います。 逆にLは、舌を前歯の後の歯茎あたりにしっかりとくっつけます。そうすると空気は舌の両脇というか、口の両横というか、から出てくることになります。それがLの音です。語尾ではLを先ほど言った位置にくっつけて、音を出さずに止めればよいということになります。 ★また、とにかくRとLの発音の違うをはっきりさせるために、らりるれろの効率的な発声練習をご存知でしょうか? →下手に日本語でやらないのがよいと思います。全く異質な音だという認識が大事です。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (4)
- notnot
- ベストアンサー率47% (4900/10358)
聞き分ける方が先というのはもっともですが。 L は日本語のラ行とは違います。Tの発音 つまり、タ、ティ、トゥ、テ、ト と同じ舌の動きで、ラ、リ、ル、レ、ロ と言ってください。舌先は歯の裏。日本語ラ行は歯茎の裏ですよね。 little が、リルゥ のように聞こえるのは、TとLの発音が近いからです。 語尾の R は私は、舌を奥にまっすぐ引っ込めると同時にのどから音を出しますね。 舌がどこにもつかないように。 語頭語中だと、舌を浮かしてどこにも付かない状態で、のどの奥から声を。 「ぅ」を付けるというのが口をすぼめるのを指しているならそれはおかしいです。
お礼
Tの発音方法試してみました。とても参考になります。 なるほど。練習してみます^^ ありがとうございます。
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
発生練習もいいですが、RとLの違いが聞き取れない場合、たぶん発音はものにならないでしょう まず聞き取ることが大事です いっぱい英語の音を聞いて、聞き分けられるように努力してください もともと日本人はRとLが聞き分けられない耳になってますから、努力してそれができるようにしなければいけない そのためには、いっぱい聞くことです 理屈じゃありません その意味では"聞くだけで~"という学習法は間違ってはいないとは思います(それだけで話せるようになるというのは信じられませんが・・・) 舌の位置も確認して下さい ビデオを見て練習してください http://www.youtube.com/watch?v=pejo6YC_BnM (L) http://www.youtube.com/watch?v=uv84Gu2hH-4 (L&R) この人のRは日本で一般的に昔から教えている、舌先を持ち上げる方法 http://www.youtube.com/watch?v=Jq_yIbrD01c (R) このRの発音方法は、主にアメリカ式で舌先を上げず、舌の胴をやや後ろの方に持ち上げる方法(盛り舌) どちらの方法でもいいんですが、最後の盛り舌の方法の説明でレイチェルさんが、舌先を持ち上げるのはincorrectで正しいのは盛り舌だ、と言い張ってます これには私は賛同できません 盛り舌は"彼女の発音方法"(特にアメリカ)であって、他の国で必ずしも認められている発音ではありません どちらが正しいか正しくないかというのはおかしいです(たぶん盛り舌の方が正しくないように思いますが・・・笑) とりあえず、音を聞き分けることから初めて下さい 発音はその次です(発音を先にしてもたぶんうまくいかないはずです)
お礼
なるほど。発音もとより聞き取りが大事。 そうですね理屈ではない。それだけの学習法は疑問がありますが、たくさん聞くことによって耳を鍛えることは大切に感じます。 ほー。そうですね。どんどん聞いてみます。他の方のご意見にもありましたが、LとRを聞き分ける重要性を痛感いたしました。 ご意見ありがとうございます^^
Rの方が、音がこもりますのでわかると思いますが……。 それと、音に気がいきすぎです。最初は、相手の口の動きと、Lの時なら舌がよく見えるはずですのでそれで何とか慣れるしかありません。 それと、毎日R・Lの単語をあほみたいに聞き比べてみてください。
お礼
反復ですね。慣れるまで努力いたします。 どうもありがとうございます^^
- Felix Wang(@PowerGuard11)
- ベストアンサー率0% (0/3)
Words accommodate their meanings to other words in the same sentence. And listen to the radio again and again. Read the sentence again and again. Come on! You can do it !
お礼
勉強方法においてラジオや映画においての音読とリスニングはとても大切らしいですね。 ご意見いただきましてありがたく思います。感謝^^
お礼
なるほど。外国人の方に聞いてもらうことがあるのですが、Rが頭につく単語は比較的「Very GOOD!!」と言っていただけています。 >>しかし、単語の中、単語の語尾では違います。 確かに、この意見とても参考になります。Rが途中で入る発音をすると「んっ?何いってる?」っていつも言ってきます。今後の課題です。 そうですね。下手に日本語でやると変な癖とかついちゃうと怖いですね。 模索します。 ありがとうございます。とても参考になります^^