- ベストアンサー
shake one's finger どう振るか
Weblio辞書に shake one's finger at a person [in a person's face] 人[人の顔]をめがけて人さし指を振る 《警告・非難・叱責(しつせき)などの身ぶり》. とあったのですが人差し指の振り方はどのように振るのでしょうか。 相手を指差した状態で腕から手のひらまで固定し、人差し指を伸ばした状態で人差し指のみ上下に動かす感じですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
相手を指差した状態で腕から手のひらまで固定し、人差し指を伸ばした状態で人差し指のみ上下に動かす感じですか? 僕が見た例は、肩から手首までは余り動かさないで、手首から先を、人差し指だけを延ばして(1)縦に振る、(2)人差し指を上に向けて横に振る、の二つがあります。 (1) は、「私はあなたを糾弾する」という意味。 (2) は、「それは、ダメダメ、いけません」という意味。 (1)のい方が厳しい感じです。
その他の回答 (3)
- Wungongchan
- ベストアンサー率56% (286/507)
回答No.4
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.3
数字の「1」を表す要領でまっすぐに立てて、手首から先を左右に揺らします。メトロノームみたいな動きと言えば分かると思います。相手を指差す訳ではありません。「チュッ、チュッ、チュッ」と舌打ちに合わせて動かすこともあります。
質問者
お礼
その動きなら日本でも見たことがある気がします。 ありがとうございます。
- TempltonPeck
- ベストアンサー率28% (130/460)
回答No.2
ドラマや映画でよく見かける、「人差し指を立てて、手首を左右に振る」動きを連想しました。 「ツツツツ」というような声(音?)を出しながらやるヤツ。
質問者
お礼
参考になりました。 ありがとうございます。
お礼
(2)は想像が付きましたが(1)の手振りも存在するんですね。 ありがとうございます!